sourate 39 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ﴾
[ الزمر: 19]
Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves celui qui est dans le Feu? [ Az-Zumar: 19]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Afaman Haqqa `Alayhi Kalimatu Al-`Adhabi `Afa`anta Tunqidhu Man Fi An-Nari
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 19
Tandis que ceux contre qui la condamnation au châtiment a été prononcée sans appel pour leur persistance à mécroire et leur égarement, tu ne détiens pas le pouvoir de les guider, ô Messager. Est-ce toi qui peux sauver de tels gens du Feu?
Traduction en français
19. Est-ce que celui sur qui s’accomplira le verdict d’Allah (peut être guidé ?) Peux-tu donc sauver celui qui est plongé dans le Feu ?
Traduction en français - Rachid Maach
19 Pourras-tu sauver de l’Enfer celui qui, par un décret irrévocable, est déjà voué au châtiment ?
sourate 39 verset 19 English
Then, is one who has deserved the decree of punishment [to be guided]? Then, can you save one who is in the Fire?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
- Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
- Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
- Tu n'es qu'un avertisseur.
- Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à
- La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
- (Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères