sourate 9 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَن يُحَادِدِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 63]
Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le feu de l'Enfer pour y demeurer éternellement? Et voilà l'immense opprobre. [At-Tawba: 63]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Alam Ya`lamu `Annahu Man Yuhadidi Allaha Wa Rasulahu Fa`anna Lahu Nara Jahannama Khalidaan Fiha Dhalika Al-Khizyu Al-`Azimu
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 63
Ces hypocrites ne savent-ils pas qu’en portant préjudice au Prophète, ils deviennent les ennemis d’Allah et de Son Messager? Ne savent-ils pas que celui qui se fait l’ennemi d’Allah et de Son Messager entrera le Jour de la Résurrection dans le Feu de l’Enfer afin d’y demeurer éternellement? Ceci sera pour eux un grand déshonneur et une grande humiliation.
Traduction en français
63. Ne savent-ils pas que ceux qui s’opposent à Allah et à Son Messager auront (pour destination) le Feu de la Géhenne, où ils séjourneront pour l’éternité ? Voilà la suprême ignominie !
Traduction en français - Rachid Maach
63 Ne savent-ils pas que ceux qui s’opposent à Allah et Son Messager sont voués au feu de la Géhenne où ils demeureront pour l’éternité ? Voilà le dernier degré de l’humiliation.
sourate 9 verset 63 English
Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - that for him is the fire of Hell, wherein he will abide eternally? That is the great disgrace.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et encore malheur à toi, malheur!
- Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu
- Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
- Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé
- Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
- Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et
- Et le roi dit: «Amenez-le moi: je me le réserve pour moi-même». Et lorsqu'il lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères