sourate 56 verset 69 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 69 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]

(Muhammad Hamid Allah)

Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur? [Al-Waqia: 69]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

A`antum `Anzaltumuhu Mina Al-Muzni `Am Nahnu Al-Munziluna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 69

Est-ce vous qui la faites descendre des nuages du Ciel ou est-ce Nous?


Traduction en français

69. Est-ce vous qui la faites descendre des nuages ou est-ce Nous qui le faisons ?



Traduction en français - Rachid Maach


69 Est-ce vous ou bien Nous qui la faisons descendre des nuées ?


sourate 56 verset 69 English


Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

page 536 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 69 sourates Al-Waqia


أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون

سورة: الواقعة - آية: ( 69 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Versets du Coran en français

  1. Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné.
  2. Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et
  3. Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez
  4. O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur.
  5. Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
  6. Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez
  7. Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
  8. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
  9. Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui
  10. Et ils disent: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères