sourate 56 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur? [Al-Waqia: 69]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
A`antum `Anzaltumuhu Mina Al-Muzni `Am Nahnu Al-Munziluna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 69
Est-ce vous qui la faites descendre des nuages du Ciel ou est-ce Nous?
Traduction en français
69. Est-ce vous qui la faites descendre des nuages ou est-ce Nous qui le faisons ?
Traduction en français - Rachid Maach
69 Est-ce vous ou bien Nous qui la faisons descendre des nuées ?
sourate 56 verset 69 English
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes».
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne
- «Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
- pour le mendiant et le déshérité;
- Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
- et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
- Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



