sourate 56 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur? [Al-Waqia: 69]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
A`antum `Anzaltumuhu Mina Al-Muzni `Am Nahnu Al-Munziluna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 69
Est-ce vous qui la faites descendre des nuages du Ciel ou est-ce Nous?
Traduction en français
69. Est-ce vous qui la faites descendre des nuages ou est-ce Nous qui le faisons ?
Traduction en français - Rachid Maach
69 Est-ce vous ou bien Nous qui la faisons descendre des nuées ?
sourate 56 verset 69 English
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné.
- Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et
- Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez
- O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur.
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
- Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui
- Et ils disent: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères