sourate 74 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
[ المدثر: 21]
Ensuite, il a regardé. [Al-Muddathir: 21]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Thumma Nazara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 21
Ensuite, il reconsidéra ce qu’il dit et y repensa.
Traduction en français
21. Puis il regarda (autour de lui),
Traduction en français - Rachid Maach
21 Puis il a regardé de plus près ces mêmes arguments
sourate 74 verset 21 English
Then he considered [again];
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux-là sont
- afin que vous ne disiez point: «On n'a fait descendre le Livre que sur deux
- Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. Il en est à
- Ils diront, tout en s'y querellant:
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
- Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher
- ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver».
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères