sourate 54 verset 21 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 21 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]

(Muhammad Hamid Allah)

Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? [Al-Qamar: 21]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Fakayfa Kana `Adhabi Wa Nudhuri


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 21

Voyez donc, ô habitants de la Mecque, comment Je les ai châtiés et comment, au travers leur châtiment, J’ai avertis d’autres peuples?


Traduction en français

21. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !



Traduction en français - Rachid Maach


21 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !


sourate 54 verset 21 English


And how [severe] were My punishment and warning.

page 529 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 21 sourates Al-Qamar


فكيف كان عذابي ونذر

سورة: القمر - آية: ( 21 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Versets du Coran en français

  1. Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
  2. Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
  3. La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
  4. Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
  5. Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
  6. Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!
  7. Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
  8. qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
  9. Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
  10. Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères