sourate 54 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? [Al-Qamar: 21]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fakayfa Kana `Adhabi Wa Nudhuri
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 21
Voyez donc, ô habitants de la Mecque, comment Je les ai châtiés et comment, au travers leur châtiment, J’ai avertis d’autres peuples?
Traduction en français
21. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !
sourate 54 verset 21 English
And how [severe] were My punishment and warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
- Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
- Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
- Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
- Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères