sourate 54 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? [Al-Qamar: 21]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fakayfa Kana `Adhabi Wa Nudhuri
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 21
Voyez donc, ô habitants de la Mecque, comment Je les ai châtiés et comment, au travers leur châtiment, J’ai avertis d’autres peuples?
Traduction en français
21. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !
sourate 54 verset 21 English
And how [severe] were My punishment and warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
- ainsi que nos anciens ancêtres?..»
- Malheur à tout calomniateur diffamateur,
- Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu
- sa mère [destination] est un abîme très profond.
- Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
- Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le
- Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères