sourate 47 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ﴾
[ محمد: 23]
Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles. [Muhammad: 23]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina La`anahumu Allahu Fa`asammahum Wa `A`ma `Absarahum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 23
Ceux qui sont des corrupteurs sur Terre et rompent les liens de parenté sont ceux qu’Allah a éloigné de Sa miséricorde, a rendu leurs oreilles sourdes à l’écoute de la vérité, et leur a fait refuser de l’accepter et de s’y soumettre. Il a également rendu leurs yeux incapables de voir la vérité de manière à en tirer des enseignements.
Traduction en français
23. Ce sont ceux-là qu’Allah a maudits, a rendus sourds et aveugles.
Traduction en français - Rachid Maach
23 Voici ceux qu’Allah a maudits et qu’Il a rendus sourds et aveugles à la vérité.
sourate 47 verset 23 English
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui courent et disparaissent
- Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et
- Allah n'est point tel qu'Il les châtie, alors que tu es au milieu d'eux. Et
- Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
- Qâf. Par le Coran glorieux!
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- en un jour terrible,
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui
- Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères