sourate 47 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ﴾
[ محمد: 23]
Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles. [Muhammad: 23]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina La`anahumu Allahu Fa`asammahum Wa `A`ma `Absarahum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 23
Ceux qui sont des corrupteurs sur Terre et rompent les liens de parenté sont ceux qu’Allah a éloigné de Sa miséricorde, a rendu leurs oreilles sourdes à l’écoute de la vérité, et leur a fait refuser de l’accepter et de s’y soumettre. Il a également rendu leurs yeux incapables de voir la vérité de manière à en tirer des enseignements.
Traduction en français
23. Ce sont ceux-là qu’Allah a maudits, a rendus sourds et aveugles.
Traduction en français - Rachid Maach
23 Voici ceux qu’Allah a maudits et qu’Il a rendus sourds et aveugles à la vérité.
sourate 47 verset 23 English
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
- Si Nous leur avions prescrit ceci: «Tuez-vous vous-mêmes», ou «Sortez de vos demeures», ils ne
- combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru
- Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
- Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que
- Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
- A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
- Il a créé l'homme.
- Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères