sourate 101 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ﴾
[ القارعة: 4]
C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, [Al-Qaria: 4]
sourate Al-Qaria en françaisArabe phonétique
Yawma Yakunu An-Nasu Kalfarashi Al-Mabthuthi
Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 4
Ce Jour-là, les gens seront tels des papillons éparpillés çà et là
Traduction en français
4. C’est le jour où les hommes seront tels des papillons dispersés,
Traduction en français - Rachid Maach
4 Ce Jour-là, les hommes s’éparpilleront comme des papillons[1605],
[1605] Ou : des sauterelles.
sourate 101 verset 4 English
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite.
- et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs.
- Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas
- Quand son Seigneur lui avait dit: «Soumets-toi», il dit: «Je me soumets au Seigneur de
- Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés
- Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être
- Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:
- Dis: «Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il
- Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est
- Nous avons mis des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu'ils ne le comprennent pas:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères