sourate 101 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qaria verset 4 (Al-Qariah - القارعة).
  
   

﴿يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ﴾
[ القارعة: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, [Al-Qaria: 4]

sourate Al-Qaria en français

Arabe phonétique

Yawma Yakunu An-Nasu Kalfarashi Al-Mabthuthi


Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 4

Ce Jour-là, les gens seront tels des papillons éparpillés çà et là


Traduction en français

4. C’est le jour où les hommes seront tels des papillons dispersés,



Traduction en français - Rachid Maach


4 Ce Jour-là, les hommes s’éparpilleront comme des papillons[1605],


[1605] Ou : des sauterelles.

sourate 101 verset 4 English


It is the Day when people will be like moths, dispersed,

page 600 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Qaria


يوم يكون الناس كالفراش المبثوث

سورة: القارعة - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Versets du Coran en français

  1. Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
  2. Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
  3. Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez
  4. C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent
  5. Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient
  6. ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent]
  7. un Messager qui vous récite les versets d'Allah comme preuves claires, afin de faire sortir
  8. Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
  9. Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
  10. Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
sourate Al-Qaria Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qaria Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qaria Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qaria Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qaria Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qaria Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qaria Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qaria Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qaria Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qaria Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qaria Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qaria Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qaria Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qaria Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qaria Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères