sourate 84 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩﴾
[ الانشقاق: 21]
et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu? [Al-Inshiqaq: 21]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Wa `IdhA Quri`a `Alayhimu Al-Qur`Anu LA YasjudA«na
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 21
Et à ne pas se prosterner devant leur Seigneur lorsque le Coran leur est récité?
Traduction en français
21. Et quand le Coran leur est lu ne se prosternent-ils pas ?[600]
[600] Une prosternation est recommandée après la lecture de ce verset.
Traduction en français - Rachid Maach
21 et à ne pas se soumettre lorsque le Coran leur est récité ?
sourate 84 verset 21 English
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
- consigné dans des feuilles honorées,
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité,
- Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
- et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement;
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé!» Dis: «Si je l'ai inventé alors vous ne
- Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah
- et la terre comment elle est nivelée?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères