sourate 84 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩﴾
[ الانشقاق: 21]
et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu? [Al-Inshiqaq: 21]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Wa `IdhA Quri`a `Alayhimu Al-Qur`Anu LA YasjudA«na
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 21
Et à ne pas se prosterner devant leur Seigneur lorsque le Coran leur est récité?
Traduction en français
21. Et quand le Coran leur est lu ne se prosternent-ils pas ?[600]
[600] Une prosternation est recommandée après la lecture de ce verset.
Traduction en français - Rachid Maach
21 et à ne pas se soumettre lorsque le Coran leur est récité ?
sourate 84 verset 21 English
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- Dis: «Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent».
- qui leur lançaient des pierres d'argile?
- Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
- Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
- Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs
- Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le
- Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour
- En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi;
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre plein de sagesse.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



