sourate 15 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 36 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الحجر: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

- Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités». [Al-Hijr: 36]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Qala Rabbi Fa`anzirni `Ila Yawmi Yub`athuna


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 36

`Iblîs formula alors la requête suivante: Ô Seigneur, accorde-moi un répit et ne me fais pas mourir avant le Jour où les gens seront ressuscités.


Traduction en français

36. Il dit : « Seigneur ! Donne-moi un répit jusqu’au jour où ils (les hommes) seront ressuscités. »



Traduction en français - Rachid Maach


36 Satan dit : « Accorde-moi, Seigneur, un sursis jusqu’au Jour où les hommes seront ressuscités. »


sourate 15 verset 36 English


He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

page 264 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates Al-Hijr


قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون

سورة: الحجر - آية: ( 36 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 264 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de
  2. Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
  3. Vous avancez certes là une chose abominable!
  4. sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».
  5. Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et
  6. Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
  7. [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
  8. Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'Allah
  9. Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.»
  10. «Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères