sourate 15 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الحجر: 36]
- Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités». [Al-Hijr: 36]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi Fa`anzirni `Ila Yawmi Yub`athuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 36
`Iblîs formula alors la requête suivante: Ô Seigneur, accorde-moi un répit et ne me fais pas mourir avant le Jour où les gens seront ressuscités.
Traduction en français
36. Il dit : « Seigneur ! Donne-moi un répit jusqu’au jour où ils (les hommes) seront ressuscités. »
Traduction en français - Rachid Maach
36 Satan dit : « Accorde-moi, Seigneur, un sursis jusqu’au Jour où les hommes seront ressuscités. »
sourate 15 verset 36 English
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée
- Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.
- Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur
- Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
- Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
- Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre
- afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
- O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



