sourate 37 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ﴾
[ الصافات: 38]
Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux. [As-Saaffat: 38]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Innakum Ladha`iqu Al-`Adhabi Al-`Alimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 38
Ô polythéistes, vous allez certainement goûter au châtiment douloureux le Jour de la Résurrection pour avoir été mécréants et pour avoir traité de menteurs les messagers.
Traduction en français
38. Vous allez certes goûter le supplice très douloureux,
Traduction en français - Rachid Maach
38 Vous allez assurément goûter un douloureux châtiment,
sourate 37 verset 38 English
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon
- [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
- Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite.
- Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec
- Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
- qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
- Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



