sourate 37 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ﴾
[ الصافات: 38]
Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux. [As-Saaffat: 38]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Innakum Ladha`iqu Al-`Adhabi Al-`Alimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 38
Ô polythéistes, vous allez certainement goûter au châtiment douloureux le Jour de la Résurrection pour avoir été mécréants et pour avoir traité de menteurs les messagers.
Traduction en français
38. Vous allez certes goûter le supplice très douloureux,
Traduction en français - Rachid Maach
38 Vous allez assurément goûter un douloureux châtiment,
sourate 37 verset 38 English
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant
- Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
- Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
- Certes ceux auxquels l'on disait: «Les gens se sont rassemblés contre vous; craignez-les» - cela
- Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
- Et il en est parmi eux qui te prêtent l'oreille. Est-ce toi qui fait entendre
- Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères