sourate 6 verset 139 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأنعام: 139]
Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux mâles d'entre nous, et interdit à nos femmes.» Et si c'est un mort-né, ils y participent tous. Bientôt Il les rétribuera pour leur prescription, car Il est Sage et Omniscient. [Al-Anam: 139]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Ma Fi Butuni Hadhihi Al-`An`ami Khalisatun Lidhukurina Wa Muharramun `Ala `Azwajina Wa `In Yakun Maytatan Fahum Fihi Shuraka`u Sayajzihim Wasfahum `Innahu Hakimun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 139
Ils dirent aussi : La chair des bêtes que ces baħîrah et ces sâ`ibah portent dans leurs ventres, si elles naissent vivantes, sera licite à nos hommes et illicite à nos femmes. Si par contre, ces bêtes naissent mortes, leur chair sera licite aux hommes et aux femmes. Allah leur donnera la rétribution qu’ils méritent pour ces allégations. Il est Sage dans Ses prescriptions et la gestion des affaires de Ses créatures. Il est aussi Celui qui les connaît le mieux.
Traduction en français
139. Et ils disent encore : « Ce que portent dans leurs ventres de telles bêtes revient aux mâles d’entre nous mais il est défendu à nos femmes ». Cependant si la bête naît morte, tous y auront droit. Il les rétribuera pour leur prescription, car Il est Sage et Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
139 Ce que porte telle ou telle femelle, prétendent-ils encore, est réservé aux hommes, défendu aux femmes. Et si cette femelle met bas un mort-né, ajoutent-ils, hommes et femmes s’en partageront la viande. Allah, infiniment Sage et Omniscient, les punira certainement pour prix de leurs inventions.
sourate 6 verset 139 English
And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our males and forbidden to our females. But if it is [born] dead, then all of them have shares therein." He will punish them for their description. Indeed, He is Wise and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
- le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
- O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
- Les Juifs disent: «'Uzayr est fils d'Allah» et les Chrétiens disent: «Le Christ est fils
- Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels
- Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
- Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos versets, ceux-là sont les gens
- Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères