sourate 77 verset 29 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 29 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]

(Muhammad Hamid Allah)

Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge! [Al-Mursalat: 29]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Antaliqu `Ila Ma Kuntum Bihi Tukadhibuna


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 29

On dira à ceux qui traitaient ce que leur apportaient leurs messagers de mensonge: Ô dénégateurs, marchez vers le châtiment que vous traitiez de mensonge.


Traduction en français

29. Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !



Traduction en français - Rachid Maach


29 « Allez donc vers le châtiment que vous traitiez de mensonge !


sourate 77 verset 29 English


[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

page 581 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 29 sourates Al-Mursalat


انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون

سورة: المرسلات - آية: ( 29 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
  2. Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et
  3. «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?»
  4. Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
  5. Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
  6. Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a
  7. Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
  8. Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
  9. Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
  10. Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères