sourate 77 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge! [Al-Mursalat: 29]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Antaliqu `Ila Ma Kuntum Bihi Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 29
On dira à ceux qui traitaient ce que leur apportaient leurs messagers de mensonge: Ô dénégateurs, marchez vers le châtiment que vous traitiez de mensonge.
Traduction en français
29. Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !
Traduction en français - Rachid Maach
29 « Allez donc vers le châtiment que vous traitiez de mensonge !
sourate 77 verset 29 English
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- «Malheur à toi, malheur!»
- Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
- A réussi, certes, celui qui la purifie.
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
- C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que
- Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères