sourate 77 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge! [Al-Mursalat: 29]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Antaliqu `Ila Ma Kuntum Bihi Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 29
On dira à ceux qui traitaient ce que leur apportaient leurs messagers de mensonge: Ô dénégateurs, marchez vers le châtiment que vous traitiez de mensonge.
Traduction en français
29. Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !
Traduction en français - Rachid Maach
29 « Allez donc vers le châtiment que vous traitiez de mensonge !
sourate 77 verset 29 English
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
- et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de
- Moïse retourna donc vers son peuple, courroucé et chagriné; il dit: «O mon peuple, votre
- alors qu'il se trouvait à l'horizon supérieur.
- C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
- Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé,
- Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même,
- Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les
- Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane; et tenez-vous debout devant Allah, avec
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères