sourate 77 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge! [Al-Mursalat: 29]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Antaliqu `Ila Ma Kuntum Bihi Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 29
On dira à ceux qui traitaient ce que leur apportaient leurs messagers de mensonge: Ô dénégateurs, marchez vers le châtiment que vous traitiez de mensonge.
Traduction en français
29. Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !
Traduction en français - Rachid Maach
29 « Allez donc vers le châtiment que vous traitiez de mensonge !
sourate 77 verset 29 English
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
- Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
- Et si Allah avait reconnu en eux quelque bien, Il aurait fait qu'ils entendent. Mais,
- Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
- «Paix sur Abraham».
- Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des
- Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les
- Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



