sourate 15 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ﴾
[ الحجر: 38]
jusqu'au jour de l'instant connu» [d'Allah]. [Al-Hijr: 38]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Ila Yawmi Al-Waqti Al-Ma`lumi
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 38
Je t’ai accordé un répit jusqu’au moment où toutes les créatures qui ne seront pas encore mortes devront mourir, c’est-à-dire lorsque le premier Souffle dans la Trompe sera effectué.
Traduction en français
38. jusqu’au jour du moment connu. »
Traduction en français - Rachid Maach
38 jusqu’à l’avènement d’un jour bien connu. »
sourate 15 verset 38 English
Until the Day of the time well-known."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
- Dis: «Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou bien vous le divulguiez,
- Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent
- mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
- Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les
- O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
- Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même; et quiconque agit mal, agit contre lui-même.
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- et les voilà courant sur leurs traces.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères