sourate 15 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ﴾
[ الحجر: 38]
jusqu'au jour de l'instant connu» [d'Allah]. [Al-Hijr: 38]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Ila Yawmi Al-Waqti Al-Ma`lumi
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 38
Je t’ai accordé un répit jusqu’au moment où toutes les créatures qui ne seront pas encore mortes devront mourir, c’est-à-dire lorsque le premier Souffle dans la Trompe sera effectué.
Traduction en français
38. jusqu’au jour du moment connu. »
Traduction en français - Rachid Maach
38 jusqu’à l’avènement d’un jour bien connu. »
sourate 15 verset 38 English
Until the Day of the time well-known."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es,
- Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille
- Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi
- Nous avons effectivement envoyé avant toi des Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent
- de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.
- et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



