sourate 7 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ﴾
[ الأعراف: 68]
Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance. [Al-Araf: 68]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Uballighukum Risalati Rabbi Wa `Ana Lakum Nasihun `Aminun
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 68
Je vous appelle à attester qu’Allah est Unique et vous transmets la religion qu’Il m’ordonna de vous transmettre. Je suis pour vous un conseiller bon et loyal. J’ai transmis sans rien ajouter ou retrancher ce qui m’a été ordonné de vous transmettre.
Traduction en français
68. Je vous transmets les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller loyal.
Traduction en français - Rachid Maach
68 Je me contente de vous transmettre le message de mon Seigneur et suis, pour vous, un fidèle conseiller.
sourate 7 verset 68 English
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs
- Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
- Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah - ainsi que Son messager
- Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
- le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part
- Malheur à tout grand imposteur pécheur!
- Par ceux qui sont rangés en rangs.
- Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
- Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
- Non!... Par la lune!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



