sourate 26 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas. [Ach-Chuara: 8]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 8
Le pouvoir de faire sortir de terre des variétés diverses de plantes est assurément une preuve claire que Celui qui détient ce pouvoir détient également le pouvoir de faire revivre les morts. Seulement, la plupart d’entre eux n’y croient pas.
Traduction en français
8. Il y a certes là un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Voilà assurément un signe, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
sourate 26 verset 8 English
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Qu'avez-vous à ne pas parler?»
- Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement
- car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
- Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
- N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? Il
- Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au
- Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
- Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide