sourate 26 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas. [Ach-Chuara: 8]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 8
Le pouvoir de faire sortir de terre des variétés diverses de plantes est assurément une preuve claire que Celui qui détient ce pouvoir détient également le pouvoir de faire revivre les morts. Seulement, la plupart d’entre eux n’y croient pas.
Traduction en français
8. Il y a certes là un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Voilà assurément un signe, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
sourate 26 verset 8 English
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et
- Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je
- Et ils dirent: «Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner,
- [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
- Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
- Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon]
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
- Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
- Dis: «Il est Allah, Unique.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères