sourate 12 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés. [Yusuf: 106]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yu`uminu `Aktharuhum Billahi `Illa Wa Hum Mushrikuna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 106
La plupart des gens ne croient en Allah, qu’Il est le Créateur, le Pourvoyeur, Celui qui donne la vie et Celui qui donne la mort, qu’en adorant en même temps que Lui des divinités et des idoles et en Lui attribuant une progéniture, exalté soit-Il.
Traduction en français
106. La plupart d’entre eux ne croient en Allah qu’en Lui prêtant des associés.
Traduction en français - Rachid Maach
106 La plupart d’entre eux ne croient en Allah qu’en associant de fausses divinités à Son adoration.
sourate 12 verset 106 English
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
- C'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et c'est vers Lui
- N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien
- Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour
- Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous
- Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au
- Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères