sourate 56 verset 87 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 87 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]

(Muhammad Hamid Allah)

ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques? [Al-Waqia: 87]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Tarji`unaha `In Kuntum Sadiqina


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 87

pourquoi ne faites-vous pas revenir l’âme de votre mort si vous êtes véridiques? Or vous n’en avez pas le pouvoir.


Traduction en français

87. ne la faites-vous pas revenir, si vous êtes sincères (dans vos dires) ?



Traduction en français - Rachid Maach


87 vous faisiez revenir cette âme, si vous dites la vérité ?


sourate 56 verset 87 English


Bring it back, if you should be truthful?

page 537 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 87 sourates Al-Waqia


ترجعونها إن كنتم صادقين

سورة: الواقعة - آية: ( 87 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

Versets du Coran en français

  1. Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
  2. Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
  3. Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
  4. Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
  5. Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre
  6. Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
  7. Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu
  8. Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
  9. Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
  10. C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères