sourate 56 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]
ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques? [Al-Waqia: 87]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Tarji`unaha `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 87
pourquoi ne faites-vous pas revenir l’âme de votre mort si vous êtes véridiques? Or vous n’en avez pas le pouvoir.
Traduction en français
87. ne la faites-vous pas revenir, si vous êtes sincères (dans vos dires) ?
Traduction en français - Rachid Maach
87 vous faisiez revenir cette âme, si vous dites la vérité ?
sourate 56 verset 87 English
Bring it back, if you should be truthful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs
- Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la
- Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de
- ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
- Et je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
- Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est très hâtif.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



