sourate 56 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]
ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques? [Al-Waqia: 87]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Tarji`unaha `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 87
pourquoi ne faites-vous pas revenir l’âme de votre mort si vous êtes véridiques? Or vous n’en avez pas le pouvoir.
Traduction en français
87. ne la faites-vous pas revenir, si vous êtes sincères (dans vos dires) ?
Traduction en français - Rachid Maach
87 vous faisiez revenir cette âme, si vous dites la vérité ?
sourate 56 verset 87 English
Bring it back, if you should be truthful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans un Jardin haut placé
- Dis: «Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: «Nous avons
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- Tandis que celui qui vient avec la vérité et celui qui la confirme, ceux-là sont
- Puis ils partirent tous deux; et quand ils eurent rencontré un enfant, [l'homme] le tua.
- Et quand leur vint d'Allah un messager confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux,
- Il est le Créateur des cieux et de la terre à partir du néant. Lorsqu'Il
- Et ils adorent en dehors d'Allah, ce en quoi Il n'a fait descendre aucune preuve
- Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait,
- Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



