sourate 56 verset 87 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 87 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]

(Muhammad Hamid Allah)

ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques? [Al-Waqia: 87]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Tarji`unaha `In Kuntum Sadiqina


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 87

pourquoi ne faites-vous pas revenir l’âme de votre mort si vous êtes véridiques? Or vous n’en avez pas le pouvoir.


Traduction en français

87. ne la faites-vous pas revenir, si vous êtes sincères (dans vos dires) ?



Traduction en français - Rachid Maach


87 vous faisiez revenir cette âme, si vous dites la vérité ?


sourate 56 verset 87 English


Bring it back, if you should be truthful?

page 537 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 87 sourates Al-Waqia


ترجعونها إن كنتم صادقين

سورة: الواقعة - آية: ( 87 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

Versets du Coran en français

  1. et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.
  2. Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «O notre père, il nous sera refusé
  3. Ceux qui seront traînés [ensemble] sur leurs visages vers l'Enfer, ceux-là seront dans la pire
  4. C'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils
  5. Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à
  6. Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.
  7. Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
  8. Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que
  9. Dis: «Est-ce mieux ceci? ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux,
  10. N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères