sourate 75 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ﴾
[ القيامة: 3]
L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os? [Al-Qiyama: 3]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Ayahsabu Al-`Insanu `Allan Najma`a `Izamahu
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 3
L’être humain croit-il que nous ne rassemblerons pas ses os après sa mort en vue de le ressusciter?
Traduction en français
3. L’homme s’imagine-t-il que Nous ne rassemblerons pas ses os ?
Traduction en français - Rachid Maach
3 L’homme croit-il que Nous ne pourrons rassembler ses os ?
sourate 75 verset 3 English
Does man think that We will not assemble his bones?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
- Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que
- Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur
- [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
- Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- Le fracas!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



