sourate 10 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 41 (Yunus - يونس).
  
   

﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنتُم بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Et s'ils te traitent de menteur, dis alors: «A moi mon œuvre, et à vous la vôtre. Vous êtes irresponsables de ce que je fais et je suis irresponsable de ce que vous faites». [Yunus: 41]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Wa `In Kadhabuka Faqul Li `Amali Wa Lakum `Amalukum `Antum Bari`una Mimma `A`malu Wa `Ana Bari`un Mimma Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 41

Ô Messager, si les tiens ne te croient pas, dis-leur: La récompense pour ma bonne œuvre m’appartient et j’assume la responsabilité de ce que j’accomplis. De même, la récompense pour vos bonnes œuvres vous appartient et vous subirez la punition méritée pour les mauvaises œuvres que vous accomplissez. Vous ne serez pas punis pour mes mauvaises œuvres et je ne serais pas puni pour les vôtres.


Traduction en français

41. Et s’ils te taxent de mensonge, dis-leur : « J’ai mon œuvre et vous avez la vôtre. Vous n’êtes point responsables de mes actes, tout comme je ne répondrai point des vôtres. »



Traduction en français - Rachid Maach


41 S’ils te traitent de menteur, réponds-leur : « Chacun devra rendre compte de ses œuvres. Vous n’aurez pas à répondre de mes actes, tout comme je n’aurai pas à répondre des vôtres. »


sourate 10 verset 41 English


And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do."

page 213 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Yunus


وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون

سورة: يونس - آية: ( 41 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 213 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères