Tekasür suresi (At-Takathur) 1 ayeti okunuşu, Elhakumut tekasur.
﴿اَلْهٰيكُمُ التَّكَاثُرُۙ ﴾ [التكاثر: 1]
El-hâkumu-ttekâśur(u) [Tekasür: 1]
Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
Tekasür Suresi 1. ayet nasıl okunurElhakumut tekasur. [Tekasür: 1]
elhâkümü-ttekâŝür.
elhakümüt tekasür
Tekasür suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey İnsanlar!- Mallarınızla ve evlatlarınızla böbürlenmeniz, sizi Allah’a itaat etmekten alıkoydu.
Ali Fikri Yavuz
Soy-sopunuzla öğünmek, sizi (Allah’a ibadet etmekten) öyle meşgul etti ki
İngilizce - Sahih International
Competition in [worldly] increase diverts you
Alhakumu attakathur
Tekasür suresi okuElhakumut tekasur. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Oyaladı mal-mülk çokluğuyla öğünmek sizleri.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ey qafil insanlar!) Çoxluq (mal-dövlət, oğul-uşaq və qohum-əqraba çoxluğu) ilə öyünmək sizi o qədər şirnikləndirdi (başınızı o qədər qatdı) ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki,
Tekasür suresi (At-Takathur) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ﴾
[ التكاثر: 1]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve aharu min şeklihi ezvac.
- Em yekulune tekavveleh, bel la yu’minun.
- Hel eta alel insani hinun mined dehri lem yekun şey’en mezkura.
- Fe kalu alallahi tevekkelna, rabbena la tec’alna fitneten lil kavmiz zalimin.
- Min eyyi şey’in halakah.
- Ma nensah min ayetin ev nunsiha ne’ti bi hayrin minha ev misliha e lem ta’lem
- Ve lem neku nut’ımul miskin.
- Ve ente hıllun bi hazel beled.
- İnna nahnu nuhyil mevta ve nektubu ma kaddemu ve asarehum ve kulle şey’in ahsaynahu fi
- Ve zalikum zannukumullezi zanentum bi rabbikum erdakum fe asbahtum minel hasirin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekasür indirin:
Tekasür Suresi mp3 : Tekasür suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler