Mürselat suresi (Al-Mursalat) 1 ayeti okunuşu, Vel murselati urfa.
﴿وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًاۙ ﴾ [المرسلات: 1]
Velmurselâti ‘urfâ(n) [Mürselat: 1]
Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
Mürselat Suresi 1. ayet nasıl okunurVel murselati urfa. [Mürselat: 1]
velmürselâti `urfâ.
velmürselati urfa
Mürselat suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah, at yelesi gibi ardı ardına gelen rüzgârlara yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
İyilik için gönderilen melekler hakkı için
İngilizce - Sahih International
By those [winds] sent forth in gusts
Walmursalati AAurfa
Mürselat suresi okuVel murselati urfa. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Andolsun, ardı ardınca, iyilikle gönderilenlere.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun bir-birinin ardınca göndərilənlərə (mələklərə, peyğəmbərlərə, yaxud küləklərə);
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yemin olsun, (iyiliklerle) birbiri peşinden gönderilenlere;
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾
[ المرسلات: 1]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kale elkıha ya musa.
- Ey zid aleyhi ve rettilil kur’ane tertila.
- Kala rabbena innena nehafu en yefruta aleyna ev en yatga.
- İnne aleyna cem’ahu ve kur’anehu.
- Kad semiallahu kavlelleti tucadiluke fi zevciha ve teşteki ilallahi vallahu yesmeu tehavurekuma, innellahe semi’un basir.
- Ma ındekum yenfedu ve ma ındallahi bak, ve le necziyennellezine saberu ecrehum bi ahseni ma
- Vettehazu min dunillahi aliheten leallehum yunsarun.
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Yahrucu min beynis sulbi vet teraib.
- Ve kalu amenna bih, ve enna lehumut tenavuşu min mekanin baid.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler