Beled suresi (Al-Balad) 10 ayeti okunuşu, Ve hedeynahun necdeyn.
﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِۚ ﴾ [البلد: 10]
Ve hedeynâhu-nnecdeyn(i) [Beled: 10]
Biz ona eğri ve doğru iki yolu da göstermedik mi?
Beled Suresi 10. ayet nasıl okunurVe hedeynahun necdeyn. [Beled: 10]
vehedeynâhü-nnecdeyn.
vehedeynahün necdeyn
Beled suresi okuMokhtasar tefsiri
Ona, hak yolu ve batıl yolu öğretmedik mi?
Ali Fikri Yavuz
Bir de ona, (hak ve bâtılı) iki yol gösterdik
İngilizce - Sahih International
And have shown him the two ways?
Wahadaynahu annajdayn
Beled suresi okuVe hedeynahun necdeyn. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ona iki sarp yol gösterdik.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz ona iki yol (xeyir və şər, küfr və iman yollarını) göstərmədikmi?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ona iki yolu ( doğru ve eğriyi ) gösterdik.
Beled suresi (Al-Balad) 10 ayeti arapça okunuşu
﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kane lehu semer, fe kale li sahıbihi ve huve yuhaviruhu ene ekseru minke malen
- Yakdumu kavmehu yevmel kıyameti fe evredehumun nar, ve bi’sel virdul mevrud.
- İnna mekkenna lehu fil ardı ve ateynahu min kulli şey’in sebeba.
- İn tectenibu kebaira ma tunhevne anhu nukeffir ankum seyyiatikum ve nudhılkum mudhalen kerima.
- Huvellezi enzele aleykel kitabe minhu ayatun muhkematun hunne ummul kitabi ve uharu muteşabihat, fe emmellezine
- Ve ya’budune min dunillahi ma la yedurruhum ve la yenfeuhum ve yekulune haulai şufeauna indallah,
- Ve ma alellezine yettekune min hısabihim min şey’in ve lakin zikra leallehum yettekun.
- Kale fahruc minha fe inneke recim.
- Summe le nenzianne min kulli şiatin eyyuhum eşeddu aler rahmani ıtiyya.
- Elleti lem yuhlak misluha fil bilad.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler