Enam suresi (Al-Anam) 102 ayeti okunuşu, Zalikumullahu rabbukum, la ilahe illa huve, haliku kulli şey’in fa’buduh,ve huve ala
﴿ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْۚ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ وَك۪يلٌ ﴾ [الأنعام: 102]
Żâlikumu(A)llâhu rabbukum(s) lâ ilâhe illâ hu(ve)(s) ḣâliku kulli şey-in fa’budûh(u)(c) vehuve ‘alâ kulli şey-in vekîl(un) [Enam: 102]
İşte Rabbiniz, Allah budur. O'ndan başka tanrı yoktur, her şeyin yaratanıdır. Öyleyse O'na kulluk edin; O her şeye de vekildir.
Enam Suresi 102. ayet nasıl okunurZalikumullahu rabbukum, la ilahe illa huve, haliku kulli şey’in fa’buduh,ve huve ala kulli şey’in vekil. [Enam: 102]
ẕâlikümü-llâhü rabbüküm. lâ ilâhe illâ hû. ḫâliḳu külli şey'in fa`büdûh. vehüve `alâ külli şey'iv vekîl.
zalikümül lahü rabbüküm la ilahe illa hu haliku külli şey'in fabüduh vehüve ala külli şey'iv vekil
Enam suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey insanlar!- Bu sıfatlarla vasıflanmış olan sizin Rabbinizdir. O`dan başka sizin için bir Rab ve O`ndan başka hak mabut yoktur. O her şeyin yaratıcısıdır. Yalnız O`na ibadet edin. O ibadet edilmeyi hak edendir ve O her şeyi koruyandır.
Ali Fikri Yavuz
İşte bu sıfatlara sahip olan Rabbiniz, Allah’dır. Ondan başka hiç bir ilâh yoktur. Her şeyi yaratan O’dur. O halde ona kulluk (ibadet) edin. O, her şeye karşı (güvenilecek) bir vekildir
İngilizce - Sahih International
That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all things, so worship Him. And He is Disposer of all things.
Thalikumu Allahu rabbukum la ilaha illa huwa khaliqu kulli shay-in faAAbudoohu wahuwa AAala kulli shay-in wakeel
Enam suresi okuZalikumullahu rabbukum, la ilahe illa huve, haliku kulli şey’in fa’buduh,ve huve ala anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
İşte Rabbiniz Allah; ondan başka tapacak yok. Her şeyi halk eden odur, ancak ona kulluk edin ve her şeyi gözetip koruyan odur.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O Allah Rəbbinizdir! Ondan başqa heç bir tanrı yoxdur. Hər şeyi yaran Odur. Buna görə də yalnız Ona ibadət edin. O, hər şeyə vəkildir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte Rabbiniz Allah O'dur. O'ndan başka tanrı yoktur. O, her şeyin yaratıcısıdır. Öyle ise O'na kulluk edin, O her şeye vekildir (güvenilip dayanılacak tek varlık O'dur).
Enam suresi (Al-Anam) 102 ayeti arapça okunuşu
﴿ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ الأنعام: 102]
ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو على كل شيء وكيل
سورة: الأنعام - آية: ( 102 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 141 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe la saddeka ve la salla.
- Kul ereeytum in etakum azabuhu beyaten ev neharen maza yesta’cilu minhul mucrimun.
- Tebarekellezi ceale fis semai burucen ve ceale fiha siracen ve kameren munira.
- İllellezine amenu ve amilus salihati ve tevasav bil hakkı ve tevasav bis sabr.
- Yes’elune eyyane yevmud din.
- Kezzebet kavmu lutınil murselin.
- Fe in a’radu fe kul enzertukum saıkaten misle saıkati adin ve semud.
- Kalu beşşernake bil hakkı fe la tekun minel kanıtin.
- İnnekum le fi kavlin muhtelifin.
- Fe se tubsıru ve yubsırun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enam indirin:
Enam Suresi mp3 : Enam suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler