Maide suresi (Al-Maidah) 113 ayeti okunuşu, Kalu nuridu en ne’kule minha ve tetmainne kulubuna ve na’leme en kad
﴿قَالُوا نُر۪يدُ اَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ اَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِد۪ينَ ﴾ [المائدة: 113]
Kâlû nurîdu en ne/kule minhâ vetatme-inne kulûbunâ vena’leme en kad sadaktenâ venekûne ‘aleyhâ mine-şşâhidîn(e) [Maide: 113]
"Ondan yemeyi, kalblerimizin kanmasını ve senin bize doğru söylediğini bilmeyi, ona şahid olmayı istiyoruz" dediler.
Maide Suresi 113. ayet nasıl okunurKalu nuridu en ne’kule minha ve tetmainne kulubuna ve na’leme en kad sadaktena ve nekune aleyha mineş şahidin. [Maide: 113]
ḳâlû nürîdü en ne'küle minhâ vetaṭmeinne ḳulûbünâ vena`leme en ḳad ṣadaḳtenâ venekûne `aleyhâ mine-şşâhidîn.
kalu nüridü en ne'küle minha vetatmeinne kulubüna venaleme en kad sadaktena venekune aleyha mineş şahidin
Maide suresi okuMokhtasar tefsiri
Havariler, İsâ`ya: Bu sofradan yemek istiyoruz. Böylece Allah`ın mükemmel kudreti ile kalplerimiz mutmain olsun. Muhakkak ki sen O`nun resulüsün. Biz kesin olarak biliyoruz ki, sen Allah`ın katından getirdiğinde bize doğru söyledin. İnsanlardan bu sofrada hazır bulunmayanlar için şahitlik etmek istiyoruz, demişlerdi.
Ali Fikri Yavuz
Havarîler şöyle dediler: “- İstiyoruz ki, ondan yiyelim, kalblerimiz yatışsın ve senin bize doğru söylediğini bilelim. Böylece mûcizelere şâhidlik edenlerden olalım.”
İngilizce - Sahih International
They said, "We wish to eat from it and let our hearts be reassured and know that you have been truthful to us and be among its witnesses."
Qaloo nureedu an na'kula minha watatma-inna quloobuna wanaAAlama an qad sadaqtana wanakoona AAalayha mina ashshahideen
Maide suresi okuKalu nuridu en ne’kule minha ve tetmainne kulubuna ve na’leme en kad anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Demişlerdi ki: İstiyoruz ki o yemekten yiyelim, kalplerimiz tam bir inanca ulaşsın ve bilelim ki sen bize doğru söylüyorsun ve buna da tanık olalım biz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Həvarilər) demişdilər: “Biz istəyirik ki, ondan yeyək, ürəklərimiz sakit olsun, sənin bizə doğru dediyini bilək və ona (süfrənin göydən enməsi mö’cüzəsini görməklə sənin peyğəmbərliyinin həqiqiliyinə) şahidlik edənlərdən olaq”.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar "Ondan yiyelim, kalplerimiz mutmain olsun, bize doğru söylediğini (kesin olarak) bilelim ve ona gözleriyle görmüş şahitler olalım istiyoruz" demişlerdi.
Maide suresi (Al-Maidah) 113 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالُوا نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ المائدة: 113]
قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون عليها من الشاهدين
سورة: المائدة - آية: ( 113 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 126 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kale inne fiha luta, kalu nahnu a’lemu bi men fiha le nunecciyennehu ve ehlehu illemreetehu
- Ve le nuzikannehum minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehum yerciun.
- Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblis, eba vestekbere ve kane
- Fe innehum yevme izin fil azabi muşterikun.
- Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblis, eba.
- Ve la yahzunkellezine yusariune fil kufr, innehum len yadurrullahe şey’a, yuridullahu ella yec’ale lehum hazzan
- Ittebiu ma unzile ileykum min rabbikum ve la tettebiu min dunihi evliya, kalilen ma tezekkerun.
- Ulaike yuczevnel gurfete bi ma saberu ve yulekkavne fiha tahiyyeten ve selama.
- Kalu ya lutu inna rusulu rabbike len yasilu ileyke fe esri bi ehlike bi kıt’ın
- Kezalik, ve evresnaha beni israil.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Maide indirin:
Maide Suresi mp3 : Maide suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




