Hucurat suresi (Al-Hujuraat) 2 ayeti okunuşu, ya eyyühel lezine amenu la terfeu asvateküm fevka savtin nebiyyi vela techeru
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴾
[ الحجرات: 2]
Ey inananlar! Seslerinizi, Peygamberin sesini bastıracak şekilde yükseltmeyin. Farkına varmadan, işlediklerinizin boşa gitmemesi için, Peygambere birbirinize bağırdığınız gibi yüksek sesle bağırmayın.
ayet nasıl okunuryâ eyyühe-lleẕîne âmenû lâ terfe`û aṣvâteküm fevḳa ṣavti-nnebiyyi velâ techerû lehû bilḳavli kecehri ba`ḍiküm liba`ḍin en taḥbeṭa a`mâlüküm veentüm lâ teş`urûn.
ya eyyühel lezine amenu la terfeu asvateküm fevka savtin nebiyyi vela techeru lehu bilkavli kecehri badiküm libadin en tahbeta amalüküm ve entüm la teşurun
Hucurat suresi DiyanetHucurat suresi 2 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ey Allah`a iman edenler ve Allah`ın dinine tabi olanlar! Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-`e karşı edepli olun ve onu muhatap alırken seslerinizi sakın onun sesinin üstüne çıkarmayın ve sakın onu ismi ile çağırmayın. Aksine onu ismi ile değil yumuşak bir şekilde peygamberlik ve risalet ile çağırın. Yoksa siz, farkında olmadan amellerinizin sevabı boşa gider.
Ali Fikri Yavuz
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamberin sesinden yüksek çıkarmayın ve birbirinize bağırır gibi, O’na bağırmayın; haberiniz olmadan amelleriniz boşa çıkıverir
İngilizce - Sahih International
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
Ya ayyuha allatheena amanoo la tarfaAAoo aswatakum fawqa sawti annabiyyi wala tajharoo lahu bilqawli kajahri baAAdikum libaAAdin an tahbata aAAmalukum waantum la tashAAuroon
Hucurat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ey inananlar, seslerinizi, Peygamberin sesinden daha üstün bir tarzda yükseltmeyin ve onunla, yüksek sesle konuşmayın, birbirinizle konuştuğunuz gibi, sonra yaptıklarınız mahvolup gider de anlamazsınız bile.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ey iman gətirənlər! Səsinizi Peyğəmbərin səsindən artıq qaldırmayın və bir-birinizlə ucadan danışdığınız kimi onunla ucadan danışmayın! Yoxsa, özünüz də bilmədən, əməlləriniz puç olar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber'in sesinin üstüne yükseltmeyin. Birbirinize bağırdığınız gibi, Peygamber'e yüksek sesle bağırmayın; yoksa siz farkına varmadan amelleriniz boşa gidiverir.
Hucurat suresi (Al-Hujuraat) 2 ayeti arapça okunuşu
ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له بالقول كجهر بعضكم لبعض أن تحبط أعمالكم وأنتم لا تشعرون
سورة: الحجرات - آية: ( 2 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 515 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- anil yemini veaniş şimali izin
- ve eni stagfiru rabbeküm sümme tubu ileyhi yümettiküm metaan hasenen ila ecelim müsemmev veyü'ti külle
- rabbi kad ateyteni minel mülki veallemteni min te'vilil 'ehadis fatira ssemavati vel'ardi ente veliyyi fid
- vemeselü kelimetin habisetin keşeceratin habisetin ctüsset min fevkil 'ardi ma leha min karar
- yetenazaune fiha ke'sel la lagvun fiha vela te'sim
- vema lena ella netevekkele alel lahi vekad hedana sübülena velenasbiranne ala ma azeytümuna vealel lahi
- yehdi bihil lahü menit tebea ridvanehu sübüles selami veyuhricühüm minez zulümati ilen nuri biiznihi veyehdihim
- feesabehümül lahü bima kalu cennatin tecri min tahtihel 'enharu halidine fiha vezalike cezaül muhsinin
- kale la ye'tiküma taamün türzekanihi illa nebbe'tüküma bite'vilihi kable ey ye'tiyeküma zaliküma mimma allemeni rabbi
- vebilhakki enzelnahü vebilhakki nezel vema erselnake illa mübeşşirav venezira
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hucurat indirin:
Hucurat Suresi mp3 : Hucurat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler