Araf suresi (Al-Araf) 13 ayeti okunuşu, Kale fehbit minha fe ma yekunu leke en tetekebbere fiha fahruc inneke
﴿قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ اَنْ تَتَكَبَّرَ ف۪يهَا فَاخْرُجْ اِنَّكَ مِنَ الصَّاغِر۪ينَ ﴾ [الأعراف: 13]
Kâle fehbit minhâ femâ yekûnu leke en tetekebbera fîhâ faḣruc inneke mine-ssâġirîn(e) [Araf: 13]
Ona, "İn oradan, orada büyüklenmek sana düşmez, defol, sen alçağın birisin" dedi.
Araf Suresi 13. ayet nasıl okunurKale fehbit minha fe ma yekunu leke en tetekebbere fiha fahruc inneke mines sagirin. [Araf: 13]
ḳâle fehbiṭ minhâ femâ yekûnü leke en tetekebbera fîhâ faḫruc inneke mine-ṣṣâgirîn.
kale fehbit minha fema yekunü leke en tetekebbera fiha fahruc inneke mines sagirin
Araf suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah ona dedi ki: “Öyleyse cennetten çık git. Senin orada büyüklenmeye hakkın yoktur. Çünkü orası tertemiz arınmış kimselerin yurdudur. Artık senin orada bulunman sana caiz değildir. -Ey İblis!- Sen kendini Âdem’den daha değerli görsen bile, doğrusu sen alçak aşağılık birisin.”
Ali Fikri Yavuz
Allâh Tealâ şöyle buyurdu: “- Hemen in oradan (cennetten), sana cennette kibirlenmek (kendini büyük görmek) gerekmez. Haydi çık, çünkü sen, hor ve bayağı kimselerdensin.”
İngilizce - Sahih International
[Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina assaghireen
Araf suresi okuKale fehbit minha fe ma yekunu leke en tetekebbere fiha fahruc inneke anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Tanrı in oradan dedi, artık orada kalıp ululanamazsın, çık, şüphe yok ki sen alçaklardansın.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) buyurdu: “Oradan (Cənnətdən) aşağı en. Orada sənə (Allahın əmrinə) təkəbbür göstərmək yaraşmaz. (Oradan) çıx, çünki sən alçaqlardansan!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah: Öyle ise, "İn oradan!" Orada büyüklük taslamak senin haddin değildir. Çık! çünkü sen aşağılıklardansın! buyurdu.
Araf suresi (Al-Araf) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 13]
قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين
سورة: الأعراف - آية: ( 13 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 152 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Tudemmiru kulle şey’in bi emri rabbiha fe asbehu la yura illa mesakinuhum kezalike neczil kavmel
- Ev tekune leke cennetun min nahilin ve inebin fe tufeccirel enhare hılaleha tefcira.
- Ve lekad enzerehum batşetena fe temarev bin nuzur.
- Rabbis semavati vel ardı ve ma beynehuma, in kuntum mukinin.
- Kulu min tayyibati ma rezaknakum ve la tatgav fihi fe yahılle aleykum gadabi ve men
- Ve iza caukum kalu amenna ve kad dehalu bil kufri ve hum kad haracu bih
- E ve men kane meyten fe ahyeynahu ve cealna lehu nuren yemşi bihi fin nasi
- Fe lemma ehassu be’sena iza hum minha yerkudun.
- Bi nasrillah, yansuru men yeşa’, ve huvel azizur rahim.
- Fe lemma reevha kalu inna le dallun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




