Araf suresi (Al-Araf) 13 ayeti okunuşu, Kale fehbit minha fe ma yekunu leke en tetekebbere fiha fahruc inneke
﴿قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ اَنْ تَتَكَبَّرَ ف۪يهَا فَاخْرُجْ اِنَّكَ مِنَ الصَّاغِر۪ينَ ﴾ [الأعراف: 13]
Kâle fehbit minhâ femâ yekûnu leke en tetekebbera fîhâ faḣruc inneke mine-ssâġirîn(e) [Araf: 13]
Ona, "İn oradan, orada büyüklenmek sana düşmez, defol, sen alçağın birisin" dedi.
Araf Suresi 13. ayet nasıl okunurKale fehbit minha fe ma yekunu leke en tetekebbere fiha fahruc inneke mines sagirin. [Araf: 13]
ḳâle fehbiṭ minhâ femâ yekûnü leke en tetekebbera fîhâ faḫruc inneke mine-ṣṣâgirîn.
kale fehbit minha fema yekunü leke en tetekebbera fiha fahruc inneke mines sagirin
Araf suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah ona dedi ki: “Öyleyse cennetten çık git. Senin orada büyüklenmeye hakkın yoktur. Çünkü orası tertemiz arınmış kimselerin yurdudur. Artık senin orada bulunman sana caiz değildir. -Ey İblis!- Sen kendini Âdem’den daha değerli görsen bile, doğrusu sen alçak aşağılık birisin.”
Ali Fikri Yavuz
Allâh Tealâ şöyle buyurdu: “- Hemen in oradan (cennetten), sana cennette kibirlenmek (kendini büyük görmek) gerekmez. Haydi çık, çünkü sen, hor ve bayağı kimselerdensin.”
İngilizce - Sahih International
[Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina assaghireen
Araf suresi okuKale fehbit minha fe ma yekunu leke en tetekebbere fiha fahruc inneke anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Tanrı in oradan dedi, artık orada kalıp ululanamazsın, çık, şüphe yok ki sen alçaklardansın.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) buyurdu: “Oradan (Cənnətdən) aşağı en. Orada sənə (Allahın əmrinə) təkəbbür göstərmək yaraşmaz. (Oradan) çıx, çünki sən alçaqlardansan!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah: Öyle ise, "İn oradan!" Orada büyüklük taslamak senin haddin değildir. Çık! çünkü sen aşağılıklardansın! buyurdu.
Araf suresi (Al-Araf) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 13]
قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين
سورة: الأعراف - آية: ( 13 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 152 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E lem ye’tihim nebeullezine min kablihim kavmi nuhin ve adn ve semude ve kavmi ibrahime
- Ve kullu sagirin ve kebirin mustetar.
- Ve lekad fetenna suleymane ve elkayna ala kursiyyihi ceseden summe enab.
- Ha mim.
- Yekadul berku yahtafu ebsarehum kullema edae lehum meşev fihi, ve iza azleme aleyhim kamu ve
- Ve lutan iz kale li kavmihi innekum le te’tunel fahışete ma sebekakum biha min ehadin
- Subhane rabbis semavati vel ardı rabbil arşi amma yasıfun.
- Ve beneyna fevkakum seb’an şidada.
- Ya eyyuhen nebiyyu iza caekel mu’minatu yubayi’neke ala en la yuşrikne billahi şey’en ve la
- Ve kulluhum atihi yevmel kıyameti ferda.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler