Nebe (amme) suresi (An-Naba) 13 ayeti okunuşu, Ve cealna siracen vehhaca.
﴿وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًاۖ ﴾ [النبأ: 13]
Ve ce’alnâ sirâcen vehhâcâ(n) [Nebe (amme): 13]
Parlak ışık veren güneşi varettik;
Nebe (amme) Suresi 13. ayet nasıl okunurVe cealna siracen vehhaca. [Nebe (amme): 13]
vece`alnâ sirâcev vehhâcâ.
ve cealna siracev vehhaca
Nebe (amme) suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve Güneşi de, güçlü alevli ve aydınlatan bir lamba yaptık.
Ali Fikri Yavuz
İçlerinde parıl parıl ışıldayan bir kandil (güneş) astık
İngilizce - Sahih International
And made [therein] a burning lamp
WajaAAalna sirajan wahhaja
Nebe (amme) suresi okuVe cealna siracen vehhaca. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yalımyalım yanan bir kandil yarattık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sizin üçün çox parlaq bir çıxar (günəş) yaratdıq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Orada) alev alev yanan bir kandil yarattık.
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا﴾
[ النبأ: 13]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ala sıratın mustekim.
- Ve lev ennehum ekamut tevrate vel incile ve ma unzile ileyhim min rabbihim le ekelu
- Ya eyyuhellezine amenu hel edullukum ala ticaretin tuncikum min azabin elim.
- İnne haulai le şirzimetun kalilun.
- Kad mekerellezine min kablihim fe etallahu bunyanehum minel kavaıdi fe harre aleyhimus sakfu min fevkıhim
- Ve inne rabbeke le huvel azizur rahim.
- Ve umli lehum, inne keydi metin.
- Ellezine yestehıbbunel hayated dunya alel ahıreti ve yasuddune an sebilillahi ve yebguneha iveca, ulaike fi
- Ve iza kile lehum tealev yestagfir lekum resulullahi levvev ruusehum ve reeytehum yesuddune ve hum
- Kul men rabbus semavati vel ard, kulillah, kul e fettehaztum min dunihi evliyae la yemlikune
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




