Yasin suresi (Ya-Sin) 4 ayeti okunuşu, Ala sıratın mustekim.
﴿عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍۜ ﴾ [يس: 4]
‘Alâ sirâtin mustakîm(in) [Yasin: 4]
Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.
Yasin Suresi 4. ayet nasıl okunurAla sıratın mustekim. [Yasin: 4]
`alâ ṣirâṭim müsteḳîm.
ala siratim müstekim
Yasin suresi okuMokhtasar tefsiri
Sen; dosdoğru bir yol ve din üzerinesin. Dosdoğru olan bu yol ve bu din; hiç kimsenin kendisine üstün gelemeyeceği Azîz olan Rabbin tarafından indirilmiştir. O; iman eden kullarına karşı çok merhametlidir.
Ali Fikri Yavuz
Doğru bir yol, (İslâm dini) üzerindesin
İngilizce - Sahih International
On a straight path.
AAala siratin mustaqeem
Yasin suresi okuAla sıratın mustekim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Doğru bir yoldasın.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Düz yoldasan! (Doğru yol üzrə göndərilən peyğəmbərlərdənsən. Allahın əsl tövhid dini olan islam dinindənsən. Bu yolu tutub gedən haqqa yetişər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Doğru yol üzerindesin.
Yasin suresi (Ya-Sin) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ يس: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lev la iz semi’tumuhu kultum ma yekunu lena en netekelleme bi haza subhaneke haza
- Zi kuvvetin ınde zil arşi mekin.
- E lekumuz zekeru ve lehul unsa.
- Kul e reeytekum in etakum azabullahi bagteten ev cehreten hel yuhleku illel kavmuz zalimun.
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Li nuriyeke min ayatinel kubra.
- Ve lein se’eltehum le yekulunne innema kunna nahudu ve nel’ab, kul e billahi ve ayatihi
- Ve le kad ateynake seb’an minel mesani vel kur’anel azim.
- Ve lez zulumatu ve len nur.
- İnne rabbekumullahullezi halakas semavati vel arda fi sitteti eyyamin summesteva alel arşi yudebbirul emr, ma
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yasin indirin:
Yasin Suresi mp3 : Yasin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler