Saffat suresi (As-Saaffat) 137 ayeti okunuşu, ve inneküm letemürrune aleyhim musbihin
﴿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ﴾
[ الصافات: 137]
Sabah akşam, onların yerleri üzerinden geçersiniz. Akletmez misiniz?
ayet nasıl okunurveinneküm letemürrûne `aleyhim muṣbiḥîn.
ve inneküm letemürrune aleyhim musbihin
Saffat suresi DiyanetSaffat suresi 137 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz siz ey Mekke ehli! Sabah vakti Şam`a olan yolculuğunuz esnasında onların evlerinin yanından gelip geçiyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz
Elbette siz, sabah ve akşam onlara (harabeye dönmüş yurdlarına ticaret maksadıyla gelib geçerken) uğrarsınız. Artık düşünüb ibret almaz mısınız
İngilizce - Sahih International
And indeed, you pass by them in the morning
Wa-innakum latamurroona AAalayhim musbiheen
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve şüphe yok ki siz de onların yurtlarına uğramadasınız sabahları.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz (Şama getdiyiniz zaman) səhər vaxtı onların yurdundan keçirsiniz;
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Ey insanlar!) Siz onların yanlarından geçip gidiyorsunuz: sabahleyin
Saffat suresi (As-Saaffat) 137 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- allahussamed
- kale musa etekulune lilhakki lemma caeküm esihrun haza vela yüflihus sahirun
- fehasefna bihi vebidarihil 'arda fema kane lehu min fietiy yensurunehu min dunil lah vema kane
- feagveynaküm inna künna gavin
- eiza mitna vekünna türaba zalike racum beid
- veyetecennebühel 'eşka
- vadrib lehüm meseler racüleyni cealna liehadihima cenneteyni min anabiv vehafefnahüma binahliv vecealna beynehüma zera
- ellezine saberu veala rabbihim yetevekkelun
- feembetna fiha habba
- ve darabel lahü meselel lillezine amenü mraete firavn iz kalet rabbi bni li indeke beyten
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler