Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 14 ayeti okunuşu, Belil insanu ala nefsihi basireth.
﴿بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِه۪ بَص۪يرَةٌۙ ﴾ [القيامة: 14]
Beli-l-insânu ‘alâ nefsihi basîra(tun) [Kıyamet: 14]
Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir.
Kıyamet Suresi 14. ayet nasıl okunurBelil insanu ala nefsihi basireth. [Kıyamet: 14]
beli-l'insânü `alâ nefsihî beṣîrah.
belil 'insanü ala nefsihi besirah
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
Doğrusu insan, azalarının işlemiş olduğu günahlara şahitlik etmesi sebebiyle kendi aleyhine şahitlik edecektir.
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu insan, nefsine karşı murakabeci bir şahiddir
İngilizce - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
Bali al-insanu AAala nafsihi baseera
Kıyamet suresi okuBelil insanu ala nefsihi basireth. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, insanın azası, aleyhine tanıklık eder.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Doğrusu, insan özü-özünə şahiddir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Artık insan, kendi kendinin şahididir.
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 14 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma tes’eluhum aleyhi min ecr, in huve illa zikrun lil alemin.
- E haulaillezine aksemtum la yenaluhumullahu bi rahmeh udhulul cennete la havfun aleykum ve la entum
- Ve ma ekserun nasi ve lev haraste bi mu’minin.
- Zalike min enbail gaybi nuhihi ileyk, ve ma kunte ledeyhim iz ecmau emrehum ve hum
- Rabbi kad ateyteni minel mulki ve allemteni min te’vilil ehadis, fatıras semavati vel ardı ente
- Ala sururin mutekabilin.
- Fi cennatin naim.
- Kale inneke minel munzarin.
- Kulna ya naru kuni berden ve selamen ala ibrahim.
- Em tahsebu enne ekserehum yesmeune ev ya’kılun, in hum illa kel en’ami bel hum edallu
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler