İnşikak suresi (Al-Inshiqaq) 14 ayeti okunuşu, İnnehu zanne en len yahur.
﴿اِنَّهُ ظَنَّ اَنْ لَنْ يَحُورَۚۛ ﴾ [الانشقاق: 14]
İnnehu zanne en len yehûr(a) [İnşikak: 14]
Zira; o, bir daha dirilip dönmeyeceğini sanmıştı.
İnşikak Suresi 14. ayet nasıl okunurİnnehu zanne en len yahur. [İnşikak: 14]
innehû żanne el ley yeḥûr.
innehu zanne el ley yehur
İnşikak suresi okuMokhtasar tefsiri
Doğrusu o, ölümünden sonra tekrar hayata dönmeyeceğini zannetti.
Ali Fikri Yavuz
O (zalim, ahirette Rabbine) asla dönmiyeceğini sanmıştı
İngilizce - Sahih International
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
Innahu thanna an lan yahoor
İnşikak suresi okuİnnehu zanne en len yahur. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki o, öldükten sonra tekrar hayata dönmeyeceğini sanırdı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və elə zənn edirdi ki, (öləndən sonra dirilib haqq-hesab üçün Rəbbinin hüzuruna) qayıtmayacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O hiçbir zaman Rabbine dönmeyeceğini sandı.
İnşikak suresi (Al-Inshiqaq) 14 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴾
[ الانشقاق: 14]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe emmel yetime fe la takher.
- Vasbır ve ma sabruke illa billahi ve la tahzen aleyhim ve la teku fi daykın
- Bel zanentum en len yenkaliber resulu vel mu’minune ila ehlihim ebeden ve zuyyine zalike fi
- Ve beşşernahu bi ishaka nebiyyen mines salihin.
- Fe yevmeizin la yuazzibu azabehu ehad.
- Vel kameri izet tesak.
- Yahzerul munafikune en tunezzele aleyhim suretun tunebbiuhum bi ma fi kulubihim, kulistehziu, innallahe muhricun ma
- Ve ya’budune min dunillahi ma la yenfeuhum ve la yadurruhum, ve kanel kafiru ala rabbihi
- Minallahi zil mearic.
- Len yedurrukum illa eza, ve in yukatilukum yuvellukumul edbar, summe la yunsarun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnşikak indirin:
İnşikak Suresi mp3 : İnşikak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler