Tarık suresi (At-Tariq) 15 ayeti okunuşu, İnnehum yekidune keyda.
﴿اِنَّهُمْ يَك۪يدُونَ كَيْدًاۙ ﴾ [الطارق: 15]
İnnehum yekîdûne keydâ(n) [Tarık: 15]
Gerçekten onlar düzen kuruyorlar.
Tarık Suresi 15. ayet nasıl okunurİnnehum yekidune keyda. [Tarık: 15]
innehüm yekîdûne keydâ.
innehüm yekidune keyda
Tarık suresi okuMokhtasar tefsiri
Peygamberlerinin getirdiğini yalanlayanlar, onun davetine engel olmak ve ortadan kaldırmak için bir çok tuzaklar kuruyorlar.
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu (Kur’an’ın nurunu söndürmek için, Mekke’li) o müşrikler hep hile kuruyorlar
İngilizce - Sahih International
Indeed, they are planning a plan,
Innahum yakeedoona kayda
Tarık suresi okuİnnehum yekidune keyda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki onlar, bir düzendir, kurup duruyorlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, (Məkkə müşrikləri Qur’anın nurunu söndürmək üçün) hiylə qurdular.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar bir tuzak kurarlar,
Tarık suresi (At-Tariq) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا﴾
[ الطارق: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ya kavmi hazihi nakatullahi lekum ayeten fe zeruha te’kul fi ardıllahi ve la temessuha
- Ve izel cennetu uzlifet.
- Kalehbita minha cemian ba’dukum li ba’dın aduvv, fe imma ye’tiyennekum minni huden fe menittebea hudaye
- Fe lemma ehassa isa min humul kufre kale men ensari ilallah, kalel havariyyune nahnu ensarullah,
- İzheba ila fir’avne innehu taga.
- Ulaike cezauhum magfiretun min rabbihim ve cennatun tecri min tahtihal enharu halidine fiha, ve ni’me
- Bel humul yevme musteslimun.
- Haza yevmu la yentıkun.
- Va’budullahe ve la tuşriku bihi şeyen ve bil valideyni ihsanen ve bizil kurba vel yetama
- Ve lev tera iz vukıfu alen nari fe kalu ya leytena nureddu ve la nukezzibe
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tarık indirin:
Tarık Suresi mp3 : Tarık suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler