Şems suresi (Ash-Shams) 15 ayeti okunuşu, vela yehafü ukbaha
﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾
[ الشمس: 15]
Bu işin sonundan O'nun korkusu yoktur.
ayet nasıl okunurvelâ yeḫâfü `uḳbâhâ.
vela yehafü ukbaha
Şems suresi DiyanetŞems suresi 15 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah -Subhanehu ve Teâlâ-, sonucundan korkmadan onları helak eden bir azap gönderdi.
Ali Fikri Yavuz
Allah (yaptığı bu azabın) akıbetinden korkacak değildir, (hiç bir sorumluluğu yoktur)
İngilizce - Sahih International
And He does not fear the consequence thereof.
Wala yakhafu AAuqbaha
Şems suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bu işin sonundan korkmazdı ki.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) bu işin aqibətindən qorxmaz! (Allah Səmud qövmünə cəza vermək istəmirdi. Onlar öz cinayətkar əməlləri ilə bu cəzaya layiq oldular. Allah dünyadakı padşahlar, hökmdarlar kimi bu və ya digər əməlinə görə qorxan deyildir. Çünki O etdiyi hər hansı əməl barəsində sorğu-sual olunmaz. Allah mütləq ədalət sahibidir!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Allah, bu şekilde azap etmenin) akıbetinden korkacak değil ya!
Şems suresi (Ash-Shams) 15 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- fekülu mimma ganimtüm halalen tayyiba vettekul lah innel lahe gafurur rahim
- mütain semme emin
- ta sin mim
- vela yestetiune lehüm nasrav vela enfüsehüm yensurun
- nimetem min indina kezalike neczi men şekera
- veminen nasi mey yücibüke kavlühu fil hayatid dünya veyüşhidül lahe ala ma fi kalbihi vehüve
- ya eyyühel lezine amenu iza kumtüm iles salati fagsilu vucuheküm ve eydiyeküm ilel merafiki vemsehu
- ve eni hküm beynehüm bima enzelel lahü vela tettebi ehvaehüm vahzerhüm ey yeftinuke am badi
- sümme caehüm ma kanu yuadun
- ve inne hazihi ümmetüküm ümmetev vahidetev ve ena rabbüküm fettekun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şems indirin:
Şems Suresi mp3 : Şems suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler