Bakara suresi (Al-Baqarah) 154 ayeti okunuşu, Ve la tekulu li men yuktelu fi sebilillahi emvat, bel ehyaun ve
﴿وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ اَمْوَاتٌۜ بَلْ اَحْيَٓاءٌ وَلٰكِنْ لَا تَشْعُرُونَ ﴾ [البقرة: 154]
Velâ tekûlû limen yuktelu fî sebîli(A)llâhi emvât(un)(c) bel ahyâun velâkin lâ teş’urûn(e) [Bakara: 154]
Allah yolunda öldürülenlere "Ölüler" demeyin, zira onlar diridirler, fakat siz farkında değilsiniz.
Bakara Suresi 154. ayet nasıl okunurVe la tekulu li men yuktelu fi sebilillahi emvat, bel ehyaun ve lakin la teş’urun. [Bakara: 154]
velâ teḳûlû limey yuḳtelü fî sebîli-llâhi emvâh. bel aḥyâüv velâkil lâ teş`urûn.
vela tekulu limey yuktelü fi sebilil lahi emvah bel ahyaüv velakil la teşurun
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey Müminler! Allah yolunda cihat ederken öldürülen kimseler hakkında "Muhakkak onlar da başkalarının öldüğü gibi ölmüş kimselerdir" demeyin. Bilakis onlar, Rablerinin katında diridirler, fakat sizler onların yaşamını idrak edemiyorsunuz. Çünkü onların hayatı, Allah Teâlâ’dan gelecek bir vahyin dışında anlaşılmasının herhangi bir yolu olmayan, özel bir yaşamdır.
Ali Fikri Yavuz
Allah yolunda öldürülenlere: “- Onlar ölüler’dir” demeyin. Hakikatte onlar diridirler. Fakat siz anlayıp bilemezsiniz
İngilizce - Sahih International
And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.
Wala taqooloo liman yuqtalu fee sabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakin la tashAAuroon
Bakara suresi okuVe la tekulu li men yuktelu fi sebilillahi emvat, bel ehyaun ve anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Allah yolunda öldürülenlere de ölü demeyin. Onlar diridir ama siz anlamazsınız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah yolunda öldürülənlərə (şəhid olanlara) “ölü” deməyin. Əksinə, onlar (Allah dərgahında) diridirlər, lakin siz bunu dərk etmirsiniz.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah yolunda öldürülenlere "ölüler"" demeyin. Bilakis onlar diridirler, lakin siz anlayamazsınız.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 154 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 154]
ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا تشعرون
سورة: البقرة - آية: ( 154 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 24 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ev tekule lev ennallahe hedani le kuntu minel muttekin.
- Ve in eradtumustibdale zevcin mekane zevcin, ve ateytum ihdahunne kıntaren fe la te’huzu minhu şey’a.
- Haza yevmul faslillezi kuntum bihi tukezzibun.
- Kul siru fil ardı fenzuru keyfe kane akibetul mucrimin.
- Fe lemma en erade en yabtışe billezi huve aduvvun lehuma kale ya musa e turidu
- Ve şecereten tahrucu min turi seynae tenbutu bid duhni ve sıbgın lil akilin.
- İn tubdus sadakati fe niimma hiy, ve in tuhfuha ve tu’tuhal fukarae fe huve hayrun
- Halakas semavati vel arda bil hakkı ve savverekum fe ahsene suverekum ve ileyhil masir.
- Ve iza messehul hayru menua.
- Fasda’ bi ma tu’meru ve a’rıd anil muşrikin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




