Lokman suresi (Luqman) 17 ayeti okunuşu, ya büneyye ekimis salate ve'mür bilmarufi venhe anil münkeri vasbir ala ma
﴿يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ﴾
[ لقمان: 17]
"Ey oğulcuğum! Namazı kıl, uygun olanı buyurup fenalığı önle, başına gelene sabret; doğrusu bunlar, azmedilmeğe değer işlerdir."
ayet nasıl okunuryâ büneyye eḳimi-ṣṣalâte ve'mür bilma`rûfi venhe `ani-lmünkeri vaṣbir `alâ mâ eṣâbek. inne ẕâlike min `azmi-l'ümûr.
ya büneyye ekimis salate ve'mür bilmarufi venhe anil münkeri vasbir ala ma esabek inne zalike min azmil 'ümur
Lokman suresi DiyanetLokman suresi 17 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
"Ey Yavrum! Namazı eksiksiz olarak tam bir şekilde eda et. İyiliği emret ve münkerden sakındır. Eğer bu hususta sana bir kötülük isabet ederse de ona sabret. Bu emredildiğin hususlar, Yüce Allah`ın sana yapmanı emrettiği şeylerdir. Bunları yapıp yapmamakta seçme hakkın yoktur."
Ali Fikri Yavuz
Yavrum, namazı gereği üzre kıl, iyiliği emret ve fenalıktan alıkoy. Bu hususta sana isabet edecek eziyete katlan, çünkü bunlar, kesin olarak farz kılınan işlerdendir
İngilizce - Sahih International
O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, [all] that is of the matters [requiring] determination.
Ya bunayya aqimi assalata wa'mur bilmaAAroofi wanha AAani almunkari wasbir AAala ma asabaka inna thalika min AAazmi al-omoor
Lokman suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ey oğulcağızım, namaz kıl, iyiliği emret, kötülükten vazgeçirmeye çalış halkı ve bu hususta uğradığın sıkıntılara dayan; şüphe yok ki bunlar, kesin olarak yapılması gereken işlerdendir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Oğlum! Namaz qıl, (insanlara) yaxşı işlər görməyi əmr et, pis işləri qadağan elə. (Bu yolda) sənə üz verəcək müsibətlərə döz. Həqiqətən, bu (dediklərim) vacib əməllərdəndir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yavrucuğum! Namazı kıl, iyiliği emret, kötülükten vazgeçirmeye çalış, başına gelenlere sabret. Doğrusu bunlar, azmedilmeye değer işlerdir.
Lokman suresi (Luqman) 17 ayeti arapça okunuşu
يابني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور
سورة: لقمان - آية: ( 17 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 412 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- fasbir ala ma yekulune vesebbih bihamdi rabbike kable tuluiş şemsi vekable gurubiha vemin anail leyli
- ellezine yettehizunel kafirine evliyae min dunil mü'minin eyebtegune indehümül izzete feinnel izzete lillahi cemia
- febieyyi alai rabbiküma tükezziban
- illa ibadeke minhümül muhlesin
- ya eyyühel lezine amenü steinu bissabri vessalah innel lahe mea ssabirin
- yevmeiziy yettebiuned daiye la ivece leh vehaşeatil 'asvatü lirrahmani fela tesmeu illa hemsa
- seasrifü an ayatiyel lezine yetekebberune fil 'ardi bigayril hakk veiy yerav külle ayetil la yü'minu
- ellezi ceale lekümül 'arda mehdev veceale leküm fiha sübülel lealleküm tehtedun
- kale rabbi feenzirni ila yevmi yübasun
- iz temşi uhtüke fetekulü hel edüllüküm ala mey yekfülüh feracanake ila ümmike key tekarra aynüha
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Lokman indirin:
Lokman Suresi mp3 : Lokman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler