Ali İmran suresi (Al Imran) 170 ayeti okunuşu, ferihine bima atahümül lahü min fadlihi veyestebşirune billezine lem yelhaku bihim min
﴿فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ آل عمران: 170]
Allah yolunda öldürülenleri ölü saymayın, bilakis Rableri katında diridirler. Allah'ın bol nimetinden onlara verdiği şeylerle sevinç içinde rızıklanırlar, arkalarından kendilerine ulaşamayan kimselere, kendilerine korku olmadığını ve kendilerinin üzülmeyeceklerini müjde etmek isterler.
ayet nasıl okunurferiḥîne bimâ âtâhümü-llâhü min faḍlihî veyestebşirûne billeẕîne lem yelḥaḳû bihim min ḫalfihim ellâ ḫavfün `aleyhim velâ hüm yaḥzenûn.
ferihine bima atahümül lahü min fadlihi veyestebşirune billezine lem yelhaku bihim min halfihim ella havfün aleyhim vela hüm yahzenun
Ali İmran suresi DiyanetAli İmran suresi 170 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah`ın kendilerine bahşetmiş olduğu lütfundan dolayı onları mutluluk kaplamış ve sevinç bürümüştür. Dünyada kalan kardeşlerinin onlara yetişmesini bekler ve ümit ederler. Onlar (kardeşleri) cihatta öldürülürlerse kendileri gibi lütfa nail olacaklardır. Ahiret hayatında karşılaşacakları bir korku yoktur ve dünyada kaçırdıklarından dolayı da üzülmeyeceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
Onlar, Allah’ın kendilerine verdiği ihsandan (şehidlik rütbesinden) dolayı neş’eli haldedirler ve arkalarından kendilerine şehidlik rütbesi ile katılamıyan mücahidler hakkında şunu müjdelemek isterler: “- Onlara hiç bir korku yoktur ve onlar mahzun da olmıyacaklardır.”
İngilizce - Sahih International
Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good tidings about those [to be martyred] after them who have not yet joined them - that there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
Fariheena bima atahumu Allahu min fadlihi wayastabshiroona billatheena lam yalhaqoo bihim min khalfihim alla khawfun AAalayhim wala hum yahzanoon
Ali İmran suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ferahfahur bir halde Allah'ın onlara ettiği lütuf ve ihsanlarla ve onlar, henüz kendilerine katılmayanlara, fakat artlarından gelmekte olanlara da bilin ki ne korku vardır onlara, ne de mahzun olurlar diye müjde vermeyi isterler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar Allahın Öz mərhəmətindən onlara bəxş etdiyi ne’mətə (şəhidlik rütbəsinə) sevinir, arxalarınca gəlib hələ özlərinə çatmamış (şəhidlik səadətinə hələ nail olmamış) kəslərin (axirətdə) heç bir qorxusu olmayacağına və onların qəm-qüssə görməyəcəklərinə görə şadlıq edirlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah'ın, lütuf ve kereminden kendilerine verdikleri ile sevinçli bir halde arkalarından gelecek ve henüz kendilerine katılmamış olan şehit kardeşlerine de hiçbir keder ve korku bulunmadığı müjdesinin sevincini duymaktadırlar.
Ali İmran suresi (Al Imran) 170 ayeti arapça okunuşu
فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من خلفهم ألا خوف عليهم ولا هم يحزنون
سورة: آل عمران - آية: ( 170 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 72 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- kalu eiza mitna vekünna türabev ve izamen einna lemebusun
- kad hasiral lezine kezzebu bilikail lah hatta iza caethümüs saatü bagteten kalu ya hasratena ala
- Vallahü enzele mines semai maen feahya bihil 'arda bade mevtiha inne fi zalike leayetel likavmiy
- ve iza rael lezine eşraku şürakaehüm kalu rabbena haülai şürakaünel lezine künna nedu min dunik
- vema ente illa beşer mislüna vein nezunnüke leminel kazibin
- meselü ma yünfikune fi hazihil hayatid dünya kemeseli rihin fiha sirrun esabet harse kavmin zalemu
- fela tütiil kafirine vecahidhüm bihi cihaden kebira
- veil lem tü'minu li fatezilun
- ennecmüs sakib
- innel lahe stafa ademe venuhav veale ibrahime veale imrane alel alemin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ali İmran indirin:
Ali İmran Suresi mp3 : Ali İmran suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler