Saffat suresi (As-Saaffat) 175 ayeti okunuşu, Ve ebsirhum fe sevfe yubsirun.
﴿وَاَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴾ [الصافات: 175]
Ve ebsirhum fesevfe yubsirûn(e) [Saffat: 175]
Onlara inecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.
Saffat Suresi 175. ayet nasıl okunurVe ebsirhum fe sevfe yubsirun. [Saffat: 175]
veebṣirhüm fesevfe yübṣirûn.
ve ebsirhüm fesevfe yübsirun
Saffat suresi okuMokhtasar tefsiri
Azabın ineceği zaman onlara bir bak! Görmenin onlara hiçbir fayda sağlamayacağı zaman görecekler.
Ali Fikri Yavuz
Gözetle onları, yakında (kendilerine ne yapılacağını) görecekler
İngilizce - Sahih International
And see [what will befall] them, for they are going to see.
Waabsirhum fasawfa yubsiroon
Saffat suresi okuVe ebsirhum fe sevfe yubsirun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hele bir bak, bir gözle onları, onlar da sonuçları neymiş, yakında görecekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların halini gör, onlar da görecekler.
Saffat suresi (As-Saaffat) 175 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 175]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- La yemessuhu illel mutahherun.
- İntaliku ila zıllin zi selasi şuab.
- Fakihine bi ma atahum rabbuhum, ve vekahum rabbuhum azabel cahim.
- Metaan lekum ve li en amikum.
- Summe ehaztullezine keferu fe keyfe kane nekir.
- Fe karrebehu ileyhim kale e la te’kulun.
- İllellezine amenu ve amilus salihati fe lehum ecrun gayru memnun.
- Astafel benati alel benin.
- Selamun, hiye hatta matlaıl fecr.
- Fe iza belagne ecelehunne fe emsikuhunne bi ma’rufin evfarikuhunne bi ma’rufin ve eşhidu zevey adlin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler