Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 22 ayeti okunuşu, Summe abese ve beser.
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ ﴾ [المدثر: 22]
Śumme ‘abese ve beser(a) [Müddessir: 22]
Sonra kaşlarını çattı, suratını aştı;
Müddessir Suresi 22. ayet nasıl okunurSumme abese ve beser. [Müddessir: 22]
ŝümme `abese vebesera.
sümme abese vebesera
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Sonra da Kur’an’da aleyhine konuşabileceği bir şey bulamayınca kaşlarını çatarak suratını ekşitti.
Ali Fikri Yavuz
Sonra (söyliyecek söz bulamadığından) suratını astı ve kaşlarını çattı
İngilizce - Sahih International
Then he frowned and scowled;
Thumma AAabasa wabasar
Müddessir suresi okuSumme abese ve beser. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra kaşını çattı, suratını astı,
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra üz-gözünü turşutdu, qaşqabağını tökdü.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra kaşlarını çattı, suratını astı.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
[ المدثر: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve le sevfe yu’tike rabbuke fe terda.
- Bi eyyikumul meftun.
- Ella tatgav fil mizan.
- Ve lillahi gaybus semavati vel ard, ve ma emrus saati illa kelemhıl basari ev huve
- Ve terel cibale tahsebuha camideten ve hiye temurru merres sehab, sun’allahillezi etkane kulle şey’, innehu
- Vel habbu zul asfi ver reyhan.
- Ve fi musa iz erselnahu ila fir’avne bi sultanin mubinin.
- Ve lez zulumatu ve len nur.
- Esbabes semavati fe attalia ila ilahi musa ve inni le ezunnuhu kaziba, ve kezalike zuyyine
- Ve bil esharihum yestağfirune.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler