Kalem suresi (Al-Qalam) 18 ayeti okunuşu, Ve la yestesnun.
﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴾ [القلم: 18]
Velâ yesteśnûn(e) [Kalem: 18]
Biz bunları, vaktiyle bahçe sahiplerini denediğimiz gibi denedik. Sahipleri daha sabah olmadan, bahçeyi devşireceklerine bir istisna payı bırakmaksızın yemin etmişlerdi.
Kalem Suresi 18. ayet nasıl okunurVe la yestesnun. [Kalem: 18]
velâ yesteŝnûn.
vela yestesnun
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Ettikleri yeminlerinde (inşallah) diyerek bir istisna da yapmıyorlardı.
Ali Fikri Yavuz
İstisna da yapmıyorlaradı, (İnşaallah demiyorlardı)
İngilizce - Sahih International
Without making exception.
Wala yastathnoon
Kalem suresi okuVe la yestesnun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Tanrı dilerse de dememişlerdi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və heç bir istisna yeri də qoymamışdılar (inşallah deməmişdilər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar istisna da etmiyorlardı.
Kalem suresi (Al-Qalam) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴾
[ القلم: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ev nuriyennekellezi vaadnahum fe inna aleyhim muktedirun.
- Fil hamimi summe fin nari yuscerun.
- Ve numekkine lehum fil ardı ve nuriye fir’avne ve hamane ve cunudehuma minhum ma kanu
- Ve liyumahhisallahullezine amenu ve yemhakal kafirin.
- Ha mim.
- Emittehazu aliheten minel ardı hum yunşirun.
- Vellezine yu’zunel mu’minine vel mu’minati bi gayri mektesebu fe kadihtemelu buhtanen ve ismen mubina.
- Fe lemma atahum min fadlihi bahılu bihi ve tevellev ve hum mu’ridun.
- Vellezine keferu bi ayatina hum ashabul meş’emeh.
- Kulillahumme malikel mulki tu’til mulke men teşau ve tenziul mulke mimmen teşa’, ve tuizzu men
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler