Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 18 ayeti okunuşu, İnnehu fekkere ve kadder.
﴿اِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ ﴾ [المدثر: 18]
İnnehu fekkera ve kadder(a) [Müddessir: 18]
Çünkü o, düşündü, ölçtü biçti;
Müddessir Suresi 18. ayet nasıl okunurİnnehu fekkere ve kadder. [Müddessir: 18]
innehû fekkera veḳaddera.
innehu fekkera vekaddera
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
O nimetler ile nimetlendirdiğim bu kâfir, onu (Kur`an`ı) geçersiz kılmak için Kur’an hakkında söylediği sözü düşündü, sonra da bunu kendince takdir etti.
Ali Fikri Yavuz
Çünkü o (Velid İbni Muğire), kendi kendine bir düşündü ve (zannınca peygambere söyliyecek sözünü) uydurub kurdu
İngilizce - Sahih International
Indeed, he thought and deliberated.
Innahu fakkara waqaddar
Müddessir suresi okuİnnehu fekkere ve kadder. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki o, iyice bir düşündü de kendince ölçtübiçti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O (Qur’an barəsində) fikirləşdi və (orada deyilənləri öz ürəyində) ölçdü-biçdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Zira o, düşündü taşındı, ölçtü biçti.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾
[ المدثر: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kul la yestevil habisu vet tayyibu ve lev a’cebeke kesretul habis, fettekullahe ya ulil elbabi
- Kale la ye’tikuma taamun turzekanihi illa nebbe’tukuma bi te’vilihi kable en ye’tiyekuma, zalikuma mimma allemeni
- Ellezine keferu ve saddu an sebilillahi edalle a’malehum.
- Ve lekad tereknaha ayeten fe hel min muddekir.
- Li yubeyyine lehumullezi yahtelifune fihi ve li ya’lemellezine keferu ennehum kanu kazibin.
- İnne lil muttekine ınde rabbihim cennatin naim.
- Fe akaruha fe kale temetteu fi darikum selasete eyyam, zalike va’dun gayru mekzub.
- Ve kalel insanu ma leha.
- Li eyyi yevmin uccilet.
- Kella le yunbezenne fil hutameh.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler