Mürselat suresi (Al-Mursalat) 18 ayeti okunuşu, Kezalike nef’alu bil mucrimin.
﴿كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِم۪ينَ ﴾ [المرسلات: 18]
Keżâlike nef’alu bilmucrimîn(e) [Mürselat: 18]
Suçlulara böyle yaparız.
Mürselat Suresi 18. ayet nasıl okunurKezalike nef’alu bil mucrimin. [Mürselat: 18]
keẕâlike nef`alü bilmücrimîn.
kezalike nefalü bilmücrimin
Mürselat suresi okuMokhtasar tefsiri
Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in getirdiklerini yalanlayan mücrim kimseleri, o ümmetlerin helak edildiği gibi helak edeceğiz.
Ali Fikri Yavuz
Biz, günahkârlara böyle yaparız
İngilizce - Sahih International
Thus do We deal with the criminals.
Kathalika nafAAalu bilmujrimeen
Mürselat suresi okuKezalike nef’alu bil mucrimin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Böyle yaparız günahkarlara.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz günahkarlarla belə rəftar edirik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte biz suçlulara böyle yaparız!
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
[ المرسلات: 18]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Summesteva iles semai ve hiye duhanun fe kale leha ve lil ardı’tiya tav’an ev kerha,
- Ve vehebna lehu ishak, ve ya’kube nafileh, ve kullen cealna salihin.
- Ve a’ta kalilen ve ekda.
- İnna enzernakum azaben kariba, yevme yenzurul mer’u ma kaddemet yedahu ve yekulul kafiru ya leyteni
- Summe ceale neslehu min sulaletin min main mehin.
- Lehum ma yeşaune fiha ve ledeyna mezidun.
- Ve men azlemu mimmeniftera alallahil kezibe ve huve yud’a ilel islam, vallahu la yehdil kavmez
- İşterev bi ayatillahi semenen kalilen fe saddu an sebilih,innehum sae ma kanu ya’melun.
- Ve iza betaştum betaştum cebbarin.
- İttehazu eymanehum cunneten fe saddu an sebilillah, innehum sae ma kanu ya’melun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




