Kalem suresi (Al-Qalam) 16 ayeti okunuşu, senesimühu alel hurtum
﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ﴾
[ القلم: 16]
Onun havada olan burnunu yakında yere sürteceğiz.
ayet nasıl okunursenesimühû `ale-lḫurṭûm.
senesimühu alel hurtum
Kalem suresi DiyanetKalem suresi 16 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Biz onun burnuna, onu lekeleyen ve ona yapışıp kalan bir alamet koyacağız.
Ali Fikri Yavuz
Biz, yakında onun burnunu dağlıyacağız
İngilizce - Sahih International
We will brand him upon the snout.
Sanasimuhu AAala alkhurtoom
Kalem suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Büyüyüp bir hortuma dönen burnuna, yakında bir damga vururuz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz (tezliklə) onun burnuna damğa basacağıq!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz yakında onun burnuna damga vuracağız (kibirini kırıp rezil edeceğiz).
Kalem suresi (Al-Qalam) 16 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vellezine amenu vettebeathüm zürriyyetühüm biimanin elhakna bihim zürriyyetehüm vema eletnahüm min amelihim min şey' küllü
- hüvel lezi enzele aleykel kitabe minhü ayatüm muhkematün hünne ümmül kitabi veüharu müteşabihah feemmel lezine
- sümme abese vebesera
- tilke ümmetün kad halet leha ma kesebet ve leküm ma kesebtüm vela tüs'elune amma kanu
- vema cealna ashaben nari illa melaikeh vema cealna iddetehüm illa fitnetel lillezine keferu liyesteykinel lezine
- velev neşaü letamesna ala ayünihim festebekus sirata feenna yübsirun
- vedehale cennetehu vehüve zalimül linefsih kale ma ezunnü en tebide hazihi ebeda
- vela takudu bikülli siratin tuidune vetesuddune an sebilil lahi men amene bihi vetebguneha iveca vezküru
- ve inne rabbeke lezu fadlin alen nasi velakinne ekserahüm la yeşkürun
- ve lekad caeküm musa bilbeyyinati sümmet tehaztümül icle mim badihi ve entüm zalimun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler