Kalem suresi (Al-Qalam) 16 ayeti okunuşu, Se nesimuhu alel hurtum.
﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ﴾ [القلم: 16]
Senesimuhu ‘alâ-lḣurtûm(i) [Kalem: 16]
Onun havada olan burnunu yakında yere sürteceğiz.
Kalem Suresi 16. ayet nasıl okunurSe nesimuhu alel hurtum. [Kalem: 16]
senesimühû `ale-lḫurṭûm.
senesimühu alel hurtum
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Biz onun burnuna, onu lekeleyen ve ona yapışıp kalan bir alamet koyacağız.
Ali Fikri Yavuz
Biz, yakında onun burnunu dağlıyacağız
İngilizce - Sahih International
We will brand him upon the snout.
Sanasimuhu AAala alkhurtoom
Kalem suresi okuSe nesimuhu alel hurtum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Büyüyüp bir hortuma dönen burnuna, yakında bir damga vururuz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz (tezliklə) onun burnuna damğa basacağıq!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz yakında onun burnuna damga vuracağız (kibirini kırıp rezil edeceğiz).
Kalem suresi (Al-Qalam) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ﴾
[ القلم: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Huzil afve ve’mur bil urfi ve a’rıd anil cahilin.
- Ve lekad ateyna musel kitabe fahtulife fih, ve lev la kelimetun sebekat min rabbike le
- İnnemel mu’minune ihvetun fe aslihu beyne ehaveykum vettekullahe leallekum turhamun.
- Ve ma erselnake illa kaffeten lin nasi beşiren ve neziren ve lakinne ekseren nasi la
- Ve iza nadeytum iles salatittehazuha huzuven ve leıba zalike bi ennehum kavmun la ya’kılun.
- Kale fehbit minha fe ma yekunu leke en tetekebbere fiha fahruc inneke mines sagirin.
- Ve sehhare lekumuş şemse vel kamere daibeyn, ve sehhare lekumul leyle ven nehar.
- Ve izel kuburu bu’siret.
- Vellezinettehazu min dunihi evliyallahu hafizun aleyhim ve ma ente aleyhim bi vekil.
- Fe lev la ennehu kane minel musebbihin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler