Fecr suresi (Al-Fajr) 18 ayeti okunuşu, Ve la tehaddune ala taamil miskin.
﴿وَلَا تَحَٓاضُّونَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْك۪ينِۙ ﴾ [الفجر: 18]
Velâ tehâddûne ‘alâ ta’âmi-lmiskîn(i) [Fecr: 18]
Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize özenmiyorsunuz.
Fecr Suresi 18. ayet nasıl okunurVe la tehaddune ala taamil miskin. [Fecr: 18]
velâ teḥâḍḍûne `alâ ṭa`âmi-lmiskîn.
vela tehaddune ala taamil miskin
Fecr suresi okuMokhtasar tefsiri
Birbirinizi, yiyecek bir şey bulamayan fakirleri doyurmaya teşvik etmiyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz
Miskini de yedirmeğe birbirinizi teşvik etmezsiniz
İngilizce - Sahih International
And you do not encourage one another to feed the poor.
Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeen
Fecr suresi okuVe la tehaddune ala taamil miskin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ne birbirinizi, yoksulu doyurmaya teşvik ediyorsunuz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir-birinizi yoxsulu yedirtməyə rəğbətləndirmirsiniz.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,
Fecr suresi (Al-Fajr) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾
[ الفجر: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ya kavmi hazihi nakatullahi lekum ayeten fe zeruha te’kul fi ardıllahi ve la temessuha
- Kale li men havlehu e la testemiun.
- İnnemes sebilu alellezine yeste’zinuneke ve hum agniya’, radu bi en yekunu meal havalifi ve tabeallahu
- Ma ente bi ni’meti rabbike bi mecnun.
- Kalu tairikum meakum, e in zukkirtum, bel entum kavmun musrifun.
- İnne şerred devabbi indallahis summul bukmullezine la ya’kılun.
- Ve yevme yahşuruhum ve ma ya’budune min dunillahi fe yekulu e entum adleltum ibadi haulai
- Ellezine izektalu alen nasi yestevfun.
- Fettekullahe ve etiun.
- Kalu innekum kuntum te’tunena anil yemin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fecr indirin:
Fecr Suresi mp3 : Fecr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler