Leyl suresi (Al-Layl) 18 ayeti okunuşu, Ellezi yu’ti ma lehu yetezekka.
﴿اَلَّذ۪ي يُؤْت۪ي مَالَهُ يَتَزَكّٰىۚ ﴾ [الليل: 18]
Elleżî yu/tî mâlehu yetezekkâ [Leyl: 18]
Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
Leyl Suresi 18. ayet nasıl okunurEllezi yu’ti ma lehu yetezekka. [Leyl: 18]
elleẕî yü'tî mâlehû yetezekkâ.
ellezi yü'ti malehu yetezekka
Leyl suresi okuMokhtasar tefsiri
Günahlarından temizlenmek için malını iyilik yolunda infak eden.
Ali Fikri Yavuz
Malını (hayra) veren, (gösteriş yapmıyarak) temizlenen
İngilizce - Sahih International
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
Allathee yu'tee malahu yatazakka
Leyl suresi okuEllezi yu’ti ma lehu yetezekka. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Öylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hale kor.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kimsə ki, malını (Allah yolunda) verib (günahlardan) təmizlənər,
Kuran Araştırmaları Vakfı
O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.
Leyl suresi (Al-Layl) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾
[ الليل: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lekad ereynahu ayatina kulleha fe kezzebe ve eba.
- Ve kezalike zeyyene li kesirin minel muşrikine katle evladihim şurekauhum li yurduhum ve li yelbisu
- İnne karune kane min kavmi musa, fe bega aleyhim, ve ateynahu minel kunuzi ma inne
- Ellezinestecabu lillahi ver resuli min ba’di ma asabehumul karh, lillezine ahsenu minhum vettekav ecrun azim.
- Yu’reful mucrımune bi simahum fe yu’hazu bin nevasi vel akdam.
- İnnehu le kavlun fasl.
- Emittehazu min dunillahi şufeae, kul e ve lev kanu la yemlikune şey’en ve la ya’kılun.
- Ve ma min dabbetin fil ardı illa alallahi rızkuha ve ya’lemu mustekarreha ve mustevdeaha, kullun
- Ve enne aleyhin neş’etel uhra.
- Men cae bil haseneti fe lehu aşru emsaliha, ve men cae bis seyyieti fe la
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Leyl indirin:
Leyl Suresi mp3 : Leyl suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler