Mearic suresi (Al-Maarij) 29 ayeti okunuşu, Vellezine hum li furucihim hafizun.
﴿وَالَّذ۪ينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَۙ ﴾ [المعارج: 29]
Velleżîne hum lifurûcihim hâfizûn(e) [Mearic: 29]
Eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten koruyanlar, doğrusu bunlar yerilmezler.
Mearic Suresi 29. ayet nasıl okunurVellezine hum li furucihim hafizun. [Mearic: 29]
velleẕîne hüm lifürûcihim ḥâfiżûn.
vellezine hüm lifürucihim hafizun
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Onlar, iffetlerini (haram işlemekten) koruyup, fuhuştan uzak tutarak muhafaza ederler.
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, avret yerlerini korurlar
İngilizce - Sahih International
And those who guard their private parts
Wallatheena hum lifuroojihim hafithoon
Mearic suresi okuVellezine hum li furucihim hafizun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve öyle kişilerdir onlar ki ırzlarını korurlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslər ki, ayıb yerlərini qoruyub saxlayarlar (zina etməzlər);
Kuran Araştırmaları Vakfı
Irzlarını koruyanlar
Mearic suresi (Al-Maarij) 29 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 29]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Halakas semavati vel arda bil hakk, yukevvirul leyle alen nehari ve yukevvirun nehare alel leyli
- Ve tekattau emrehum beynehum, kullun ileyna raciun.
- Yevme yahrucune minel ecdasi siraan ke ennehum ila nusubin yufidun.
- Ala sururin mevdunetin.
- Ve necceynahu ve ehlehu minel kerbil azim.
- Ve men ya’mel mines salihati min zekerin ev unsa ve huve mu’minun fe ulaike yedhulunel
- İnna mekkenna lehu fil ardı ve ateynahu min kulli şey’in sebeba.
- E te’tunez zukrane minel alemin.
- Ve aksemu billahi cehde eymanihim le in caethum ayetun le yu’minunne bih, kul innemel ayatu
- E ve abaunel evvelun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler