Fecr suresi (Al-Fajr) 19 ayeti okunuşu, Ve te’kulunet turase eklen lemma.
﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَمًّاۙ ﴾ [الفجر: 19]
Ve te/kulûne-tturâśe eklen lemmâ(n) [Fecr: 19]
Size kalan mirası hak gözetmeden yiyorsunuz.
Fecr Suresi 19. ayet nasıl okunurVe te’kulunet turase eklen lemma. [Fecr: 19]
vete'külûne-ttürâŝe eklel lemmâ.
vete'külunet türase eklel lemma
Fecr suresi okuMokhtasar tefsiri
Hiçbir çözüm yolu gözetmeksizin savunmasız kadın ve yetimlerin hakkını çokça yiyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz
Mirası, helâl - haram ayırmaksızın habire yersiniz
İngilizce - Sahih International
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
Wata'kuloona atturatha aklan lamma
Fecr suresi okuVe te’kulunet turase eklen lemma. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve mirası, habbesine dek yiyorsunuz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mirası (halal-haramına) varmadan yeyirsiniz (qadınların, uşaqların paylarını vermirsiniz).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Haram helal demeden mirası yiyorsunuz.
Fecr suresi (Al-Fajr) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا﴾
[ الفجر: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve vucuhun yevmeizin aleyha gaberah.
- İşterev bi ayatillahi semenen kalilen fe saddu an sebilih,innehum sae ma kanu ya’melun.
- Ya eyyuhellezine amenu la tuhıllu şe’airallahi veleş şehral harame ve lal hedye ve lal kalaide
- Ven naziati garka.
- Fe nebeznahu bil arai ve huve sakim.
- Ve aksemu billahi cehde eymanihim la yeb’asullahu men yemut, bela va’den aleyhi hakkan ve lakinne
- İnne fi zalike le ayeh, ve ma kane ekseruhum mu’minin.
- İnnallahestafa ademe ve nuhan ve ale ibrahime ve ale imrane alel alemin.
- Ve le in eteytellezine utul kitabe bi kulli ayetin ma tebiu kıbletek ve ma ente
- Ya eyyuhellezine amenu innemel hamru vel meysiru vel ensabu vel ezlamu ricsun min ameliş şeytani
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fecr indirin:
Fecr Suresi mp3 : Fecr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler