Yusuf suresi (Yusuf) 30 ayeti okunuşu, ve kale nisvetün fil medineti mraetül azizi türavidü fetaha an nefsih kad
﴿۞ وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَتُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ ۖ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا ۖ إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يوسف: 30]
Şehirde bir takım kadınlar: "Vezirin karısı kölesinin olmak istiyormuş; sevgisi bağrını yakmış; doğrusu onun besbelli sapıtmış olduğunu görüyoruz." dediler.
ayet nasıl okunurveḳâle nisvetün fi-lmedîneti-mraetü-l`azîzi türâvidü fetâhâ `an nefsih. ḳad şegafehâ ḥubbâ. innâ lenerâhâ fî ḍalâlim mübîn.
ve kale nisvetün fil medineti mraetül azizi türavidü fetaha an nefsih kad şegafeha hubba inna leneraha fi dalalim mübin
Yusuf suresi DiyanetYusuf suresi 30 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Aziz`in hanımının haberi şehirde yayıldı ve kadınlardan bir topluluk (Aziz`in karısının yaptığını) inkâr ederek şöyle dediler: Aziz`in karısı, kölesini kendi nefsi için arzulamış ve Yusuf`a karşı olan sevgisi onun kalbini kaplamıştır. Şüphesiz biz, - ki o, onun kölesidir- kendi nefsi için arzulaması sebebi ile apaçık bir şaşkınlık üzere görmekteyiz.
Ali Fikri Yavuz
Şehirdeki bir takım kadınlar da dediler ki: “- Vezir’in karısı, delikanlısının nefsine yaklaşmak istiyormuş. Ona olan aşkı, kalbinin içine nüfuz etmiş. O hanımı görüyoruz ki, çıldırmış besbelli
İngilizce - Sahih International
And women in the city said, "The wife of al-'Azeez is seeking to seduce her slave boy; he has impassioned her with love. Indeed, we see her [to be] in clear error."
Waqala niswatun fee almadeenati imraatu alAAazeezi turawidu fataha AAan nafsihi qad shaghafaha hubban inna lanaraha fee dalalin mubeen
Yusuf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şehirdeki kadınlar, azizin karısı, kölesinden murat almak istemiş, sevgi, bütün kalbini kaplamış, görüyoruz ki o, apaçık bir sapıklıkta dediler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şəhərdəki qadınlar dedilər: “Vəzirin övrəti cavanı (cavan qulunu) tovlayıb yoldan çıxartmaq (onunla yaxınlıq etmək) istəyir. (Yusifin) məhəbbəti onun bağrını qan etmişdir. Biz onun açıq-aşkar (doğru) yoldan çıxdığını görürük.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şehirdeki bazı kadınlar dediler ki: Azizin karısı, delikanlısının nefsinden murat almak istiyormuş; Yusufun sevdası onun kalbine işlemiş! Biz onu gerçekten açık bir sapıklık içinde görüyoruz.
Yusuf suresi (Yusuf) 30 ayeti arapça okunuşu
وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها حبا إنا لنراها في ضلال مبين
سورة: يوسف - آية: ( 30 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 238 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- em lehüm nesibüm minel mülki feizel la yü'tunen nase nekira
- femehhilil kafirine emhilhüm ruveyda
- allahül lezi ceale lekümül leyle liteskünu fihi vennehara mübsira innel lahe lezu fadlin alen nasi
- velevla en ketebel lahü aleyhimül celae leazzebehüm fid dünya velehüm fil 'ahirati azabün nar
- innellezine la yü'minune biayatil lahi la yehdihimül lahü velehüm azabün elim
- la yüsminü vela yugni min cu
- ve kalu kulubüna fi ekinnetim mimma teduna ileyhi vefi azanina vakruv vemim beynina vebeynike hicabün
- abden iza salla
- vezillim memdud
- felemma kadayna aleyhil mevte ma dellehüm ala mevtih illa dabbetül 'ardi te'külü minseeteh felemma harra
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yusuf indirin:
Yusuf Suresi mp3 : Yusuf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler