Rahman suresi (Ar-Rahman) 2 ayeti okunuşu, Allemel kur’an.
﴿عَلَّمَ الْقُرْاٰنَۜ ﴾ [الرحمن: 2]
‘Alleme-lkur-ân(e) [Rahman: 2]
Rahman olan Allah Kuran'ı öğretti;
Rahman Suresi 2. ayet nasıl okunurAllemel kur’an. [Rahman: 2]
`alleme-lḳur'ân.
allemel kur'an
Rahman suresi okuMokhtasar tefsiri
Ezberinin ve manasının kolay anlaşılır olması ile insanlara Kur`an`ı öğretti.
Ali Fikri Yavuz
Kur’an’ı öğretti
İngilizce - Sahih International
Taught the Qur'an,
AAallama alqur-an
Rahman suresi okuAllemel kur’an. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Kur'an'ı öğretti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Öz peyğəmbərinə) Qur’anı öyrətdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kur'an'ı öğretti.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿عَلَّمَ الْقُرْآنَ﴾
[ الرحمن: 2]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Ve kezalike nuvelli ba’daz zalimine ba’dan bima kanu yeksibun.
- Ve neza’na min kulli ummetin şehiden fe kulna hatu burhanekum fe alimu ennel hakka lillahi
- La temuddenne ayneyke ila ma metta’na bihi ezvacen minhum ve la tahzen aleyhim vahfıd cenahake
- Ev halkan mimma yekburu fi sudurikum, fe se yekulune men yuidun, kulillezi fetarakum evvele merreh,
- Zalikum bima kuntum tefrehune fil ardı bi gayril hakkı ve bima kuntum temrehun.
- Ve yed’ul insanu biş şerri duaehu bil hayr, ve kanel insanu acula.
- İnnehu kane fi ehlihi mesrura.
- Bel kezzebu bis saati ve a’tedna li men kezzebe bis saati saira.
- Halakakum min nefsin vahıdetin summe ceale minha zevceha ve enzele lekum minel en’ami semaniyete ezvac,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




