Cin suresi (Al-Jinn) 9 ayeti okunuşu, Ve enna kunna nak’udu minha mekaıde lis sem’i fe men yestemiıl ane
﴿وَاَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِۜ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْاٰنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًاۙ ﴾ [الجن: 9]
Ve ennâ kunnâ nak’udu minhâ mekâ’ide lissem’(i)(s) femen yestemi’i-l-âne yecid lehu şihâben rasadâ(n) [Cin: 9]
"Doğrusu biz, göğün dinleyebileceğimiz bir yerinde otururduk; ama şimdi kim dinleyecek olsa, kendisini gözleyen bir ateş (ışın) buluyor."
Cin Suresi 9. ayet nasıl okunurVe enna kunna nak’udu minha mekaıde lis sem’i fe men yestemiıl ane yecid lehu şihaben rasada. [Cin: 9]
veennâ künnâ naḳ`udü minhâ meḳâ`ide lissem`. femey yestemi`i-l'âne yecid lehû şihâber raṣadâ.
ve enna künna nakudü minha mekaide lissem femey yestemiil 'ane yecid lehu şihaber rasada
Cin suresi okuMokhtasar tefsiri
Şüphesiz biz geçmişte semada meleklerin konuştukları şeyleri dinlediğimiz yerler ediniyorduk ve bunları yeryüzü halkından kâhinlere haber veriyorduk. Şimdi ise bu durum değişti. Şimdi bizden kim dinlemek isterse, kendisini hedef alan, tutuşturulmuş bir ateş yakalıyor. Eğer yaklaşırsa ateş ona gönderiliyor ve onu yakıyor.
Ali Fikri Yavuz
Halbuki biz (Peygamberin gönderilmesinden önce) haber dinlemek için göğün bazı (bekçilerden boş) yerlerine otururduk; fakat şimdi, kim dinleyecek olursa, kendisini gözetleyen bir şihap (yakıcı bir yıldız) buluyor
İngilizce - Sahih International
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lissamAAi faman yastamiAAi al-ana yajid lahu shihaban rasada
Cin suresi okuVe enna kunna nak’udu minha mekaıde lis sem’i fe men yestemiıl ane anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve gerçekten de biz, orada, bir söz duymak için bazı yerlere otururduk, fakat şimdi kim, dinlemeye kalkışsa kendisini gözetliyen bir şihap buluyor.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz (Muhəmməd əleyhissəlamın peyğəmbər göndərilməsindən əvvəl mələklərin söhbətinə) qulaq asmaq üçün (göyün) bə’zi yerlərində otururduq. Lakin indi kim (onların söhbətinə) qulaq asmış olsa, yandırıb-yaxan bir ulduzun onu gözlədiyini görər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Halbuki, (daha önce) biz onun bazı kısımlarında (haber) dinlemek için oturacak yerler (bulup) oturuyorduk; fakat şimdi kim dinlemek isterse, kendisini gözetleyen bir alev huzmesi buluyor.
Cin suresi (Al-Jinn) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا﴾
[ الجن: 9]
وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا رصدا
سورة: الجن - آية: ( 9 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 572 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve huşire li suleymane cunuduhu minel cinni vel insi vet tayrı fe hum yuzeun.
- Ve lev la ni’metu rabbi le kuntu minel muhdarin.
- Lein besadte ileyye yedeke li taktuleni ma ene bi basitın yediye ileyke li aktulek, inni
- Makisine fihi ebeda.
- Men yehdillahu fehuvel muhtedi ve men yudlil fe ulaike humul hasirun.
- Ve hum yastarihune fiha, rabbena ahricna na’mel salihan gayrellezi kunna na’mel, e ve lem nuammirkum
- Kullu men aleyha fan.
- Ve leysetit tevbetu lillezine ya’melunes seyyiat, hatta iza hadara ehadehumul mevtu kale inni tubtul’ane ve
- Fettekullahe ve etiun.
- Ala en nubeddile emsalekum ve nunşiekum fi ma la ta’lemun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Cin indirin:
Cin Suresi mp3 : Cin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler