Tekvir suresi (At-Takwir) 2 ayeti okunuşu, Ve izen nucumun kederet.
﴿وَاِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 2]
Ve-iżâ-nnucûmu-nkederat [Tekvir: 2]
Yıldızlar düşüp, söndüğü zaman;
Tekvir Suresi 2. ayet nasıl okunurVe izen nucumun kederet. [Tekvir: 2]
veiẕe-nnücûmü-nkederat.
ve izennücumü nkederat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Yıldızlar ardı ardına dökülüp, ışıkları söndüğü zaman.
Ali Fikri Yavuz
Yıldızlar bulanıb düştüğü zaman
İngilizce - Sahih International
And when the stars fall, dispersing,
Wa-itha annujoomu inkadarat
Tekvir suresi okuVe izen nucumun kederet. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yıldızlar kararınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ulduzlar (göydən qopub yağış dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İlla ibadeke minhumul muhlasin.
- Kalu tallahi lekad aserekellahu aleyna ve in kunna le hatıin.
- Va’bud rabbeke hatta ye’tiyekel yakin.
- Yevme yeb’asuhumullahu cemian fe yahlifune lehu kema yahlifune lekum ve yahsebune ennehum ala şey’in, e
- La tuharrik bihi lisaneke li ta’cele bihi.
- Yekulune le in reca’na ilel medineti le yuhricennel eazzu min hel ezell, ve lillahil izzetu
- Kale kella, inne maiye rabbi seyehdin.
- Yes’eluneke anil hamri vel meysir, kul fihima ismun kebirun ve menafiu lin nasi, ve ismuhuma
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Ve meselu kelimetin habisetin ke şeceretin habisetinictusset min fevkıl ardı ma leha min karar.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




