Tekvir suresi (At-Takwir) 2 ayeti okunuşu, ve izennücumü nkederat
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Yıldızlar düşüp, söndüğü zaman;
ayet nasıl okunurveiẕe-nnücûmü-nkederat.
ve izennücumü nkederat
Tekvir suresi DiyanetTekvir suresi 2 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yıldızlar ardı ardına dökülüp, ışıkları söndüğü zaman.
Ali Fikri Yavuz
Yıldızlar bulanıb düştüğü zaman
İngilizce - Sahih International
And when the stars fall, dispersing,
Wa-itha annujoomu inkadarat
Tekvir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yıldızlar kararınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ulduzlar (göydən qopub yağış dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 2 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- sümme beddelna mekanes seyyietil hasenete hatta afev vekalu kad messe abaened darraü vesserraü feehaznahüm bagtetev
- ma katatüm mil linetin ev teraktümuha kaimeten ala üsuliha febiiznil lahi veliyuhziyel fasikin
- innel müttekine fi cennativ veuyun
- feverabbike lenahşürannehüm veşşeyatine sümme lenuhdirannehüm havle cehenneme cisiyya
- ta sin mim
- kalu inna tetayyerna biküm leil lem tentehu lenercümenneküm veleyemessenneküm minna azabün elim
- ve lemma cae musa limikatina vekellemehu rabbühu kale rabbi erini enzur ileyk kale len terani
- vetebarakel lezi lehu mülküssemavati vel'ardi vema beynehüma veindehu ilmüs saah veileyhi türceun
- la uksimü bihazel beled
- zaliküm biennehu iza düiyel lahü vahdehu kefertüm veiy yüşrak bihi tü'minu felhukmü lillahil aliyyil kebir
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler