Tekvir suresi (At-Takwir) 2 ayeti okunuşu, Ve izen nucumun kederet.
﴿وَاِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 2]
Ve-iżâ-nnucûmu-nkederat [Tekvir: 2]
Yıldızlar düşüp, söndüğü zaman;
Tekvir Suresi 2. ayet nasıl okunurVe izen nucumun kederet. [Tekvir: 2]
veiẕe-nnücûmü-nkederat.
ve izennücumü nkederat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Yıldızlar ardı ardına dökülüp, ışıkları söndüğü zaman.
Ali Fikri Yavuz
Yıldızlar bulanıb düştüğü zaman
İngilizce - Sahih International
And when the stars fall, dispersing,
Wa-itha annujoomu inkadarat
Tekvir suresi okuVe izen nucumun kederet. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yıldızlar kararınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ulduzlar (göydən qopub yağış dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Da’vahum fiha subhanekellahumme ve tehiyyetuhum fiha selam, ve ahıru da’vahum enil hamdulillahi rabbil alemin.
- Zalike en lem yekun rabbuke muhlikel kura bi zulmin ve ehluha gafilun.
- Kul in edri e karibun ma tuadune em yec’alu lehu rabbi emeda.
- Zalike bima kaddemet yedake ve ennallahe leyse bi zallamin lil abid.
- Fe vakaal hakku ve batale ma kanu ya’melun.
- Ve rusulen kad kasasnahum aleyke min kablu ve rusulen lem naksushum aleyk. Ve kellemallahu musa
- Kulu amenna billahi ve ma unzile ileyna ve ma unzile ila ibrahime ve ismaile ve
- Ve lillahil meşriku vel magribu fe eynema tuvellu fe semme vechullah innallahe vasiun alim.
- Hatta iza futihat ye’cucu ve me’cucu ve hum min kulli hadebin yensilun.
- Em lehum mulkus semavati vel ardı ve ma beynehuma, felyerteku fil esbab.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




